Hlavní obsah

mourir [muʀiʀ]

Vyskytuje se v

mort: à mortk smrti, smrtelně

poids: poids mortmrtvá váha, vlastní váha bez zatížení, nákladu, přen. zbytečný člověk

point: point mortmrtvý bod stroje, neutrál řazení v autě, přen. mrtvý bod

bois: bois mortuschlý strom, souš, soušové dřevo

commémoration: náb. commémoration des mortspamátka zesnulých

damnation: enfer/mort et damnation !zatraceně!, zpropadeně!, proklatě!

faim: mourir de faimumřít hlady

héroïne: mourir en héroïnezemřít jako hrdinka

inopiné: mort inopinéenáhlá smrt

lit: mourir dans son litzemřít přirozenou smrtí

messe: messe des mortszádušní mše

mort: mourir de sa belle mortzemřít přirozenou smrtí

mort: souffrir mille mortsprožívat pekelná muka

mort: saut de la mortsalto mortale

mort: À mort le tyran !Smrt tyranovi!

mort: Mort aux vaches !Pryč s policajty!

mort: à moitié mortpolomrtvý

mort: tête de mortumrlčí lebka

mort: jour des MortsDušičky

tête: tête de mortumrlčí hlava, lebka

tête: sphinx tête-de-mortlišaj smrtihlav

tomber: tomber mortzemřít

le, la: Debout, les morts !Vstávejte, ospalci!

mort: blessé à mortsmrtelně zraněný

pile: Les piles sont mortes.Baterky jsou vybité.

rendre: mourir plutôt que de se rendreraději umřít, než se vzdát

rôder: kniž. La mort rôde autour de moi.Smrt mě obchází.

article: à l'article de la mortna smrtelném loži

debout: mourir deboutzemřít v plné práci

doigt: être à deux doigts de la mortbýt na hranici života a smrti

face: regarder la mort en facedívat se smrti přímo do tváře

honneur: mourir au champ d'honneurzemřít na poli cti na bojišti

lettre: lettre mortemrtvá litera zákona

mort: Ce n'est pas la mort du petit cheval.To není žádná tragédie.

mort: avoir la mort dans l'âmebýt na pokraji zoufalství

mort: hovor. baliser à mortk smrti se bát

mort: ne pas y aller de main mortenejednat v rukavičkách; nemazlit se s tím

mort: hovor. bruit à réveiller les mortsrámus, že by probudil i mrtvého