Hlavní obsah

maison [mεzɔ̃ ou mezɔ̃]

Vyskytuje se v

correction: maison de correctionpolepšovna

fou: maison de fousblázinec

maison: à la maisondoma

maître: maître/maîtresse de maisonpán/paní domu

santé: maison de santésoukromé sanatorium

commission: maison de commissionobstaravatelství, komisionářství

employé: employé/-ée de maisonsluha/pomocnice v domácnosti

exhausser: exhausser une maison d'un étagezvýšit dům o jedno patro, přistavit k domu patro

forestier: maison forestièrelesovna

lyrique: théâtre lyrique, maison lyriqueopera, operní dům

pâté: pâté de maisonsdomovní blok

plaisance: maison de plaisancevilka, rekreační chalupa

pourvoir: maison pourvue du confort modernemoderně vybavený dům

retraite: maison de retraitedomov důchodců

situé: maison située au mididům situovaný na jih

contre-haut (en): maison en contre-haut d'une routedům nad cestou

crouler: Cette maison menace de crouler.Tomu domu hrozí zhroucení.

envahir: Le feu a envahi la maison.Oheň zachvátil dům.

jeter: jeter bas une maisonzbourat dům

nôtre: votre maison et la nôtreváš dům a (ten) náš

surveiller: surveiller des réparations/la construction d'une maisondohlížet na přípravy/stavbu domu

charbonnier: Charbonnier est maître dans sa maison.Doma je každý svým pánem.

corde: Il ne faut pas parler de corde dans la maison d'un pendu.V domě oběšence nemluv o provaze.

ouvrir: ouvrir sa maison à qqnpřijímat koho ve svém domě, mít pro koho dveře otevřené

blok: pâté de maisonsdomovní blok

cihlový: maison en brique(s)cihlový dům

domácí: pain maisondomácí chléb

domek: maison de famillerodinný domek

domov: foyer-logement , foyer de personnes âgées, maison de retraitedomov důchodců

důchodce: maison de retraitedomov důchodců

chrám: la maison du Seigneurchrám Páně

moderně: maison pourvue du confort modernemoderně vybavený dům

nápravný: maison de redressementnápravný ústav pro mládež

pán: propriétaire de la maisondomácí pán

paní: propriétaire de la maison/du logementpaní domácí

panský: maison de maîtrepanský dům

patro: élever la maison d'un étagezvýšit dům o jedno patro

předek: devant d'une maisonpředek domu

přístup: avoir ses entrées chez qqn/dans la maison de qqnmít volný přístup ke komu

rodinný: maison familiale/individuellerodinný domek

situovaný: maison située vers le suddům situovaný na jih

ústav: maison de santéléčebný ústav

hypotéka: grever un immeuble d'une hypothèque, hypothéquer une maisonzatížit nemovitost hypotékou

náš, naše: notre maison náš dům

od, ode: clé de la maisonklíč od domu

s, se: maison au toit rougedům s červenou střechou

se, si: On construit cette maison depuis cinq ans.Ten dům se staví už pět let.

šetřit: économiser pour (s')acheter une maisonšetřit na dům

uvnitř: à l'intérieur de la maisonuvnitř domu

zavézt: conduire qqn à la maison/chez luizavést koho domů

hořet: Je le ferai demain, il n'y a pas le feu (à la maison) !žert. Udělám to zítra, snad nehoří!

hospoda: prendre la maison de qqn pour une aubergechodit ke komu jako do hospody

obrátit: retourner toute la maison, mettre la maison sens dessus dessousobrátit dům vzhůru nohama

vytáhnout: ne jamais mettre les pieds hors de la maison/hors de chez soinevytáhnout paty z domu

vzhůru: retourner toute la maisonobrátit dům vzhůru nohama

clos: maison closeveřejný dům, nevěstinec