Hlavní obsah

ještě

Příslovce

  1. (zatím) encoreještě dnesaujourd'hui mêmeještě jednouencore une foisJe ještě mladý.Il est (encore) jeune.
  2. (vyj. stupňování) encore, en plusVezmi si ještě.Prends-en encore.

Vyskytuje se v

schůze: séance tenante(ještě) během schůze ihned

zatím: pas encorezatím (ještě) ne

chodit: Ne pars pas encore !Nechoď ještě!

možná: Encore aujourd'hui si (c'est) possible.Pokud možná ještě dnes.

runda: On remet ça.Ještě jednu rundu.

březen: En avril ne te découvre pas d'un fil, en mais, fais ce qu'il te plaît.Březen, za kamna vlezem, duben, ještě tam budem.

důkladně: de plus belleještě důkladněji

chlapík: avoir bon pied, bon œilbýt ještě chlapík o starém člověku

mléko: Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.Ještě mu teče mléko po bradě.

plenka: les temps héroïques de l'aviationdoba, kdy aviatika byla ještě v plenkách

coup: encore un coupještě jednou

fois: encore une foisještě jednou

même: aujourd'hui mêmejiž dnes, ještě dnes

apprendre: Il a encore beaucoup à apprendre.Má se ještě hodně co učit.

connaître: Vous ne me connaissez pas encore.Ještě mě neznáte.

davantage: davantage encoreještě víc

falloir: Il me faudrait aussi du vinaigre.Budu ještě potřebovat ocet. při nákupu

jamais: Ce n'est jamais qu'un enfant.Je to koneckonců ještě dítě.

pas: pas encoreještě ne

plus: une fois de plusještě jednou

redire: Pouvez-vous me redire votre nom ?Můžete mi ještě jednou říct vaše jméno?

repenser: J'y repenserai.Ještě si to promyslím., Ještě o tom budu uvažovat.

chaud: Je vous apporte la nouvelle toute chaude.Přináším vám zprávu ještě zatepla.

deçà: rester en deçà de la vériténeříkat ještě celou pravdu která je ještě horší

ours: Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.Už kůži prodáváš, a vlk ještě žije., Neříkej hop, dokud nepřeskočíš.

pont: Il coulera de l'eau sous les ponts.Uběhne ještě hodně vody.

rater: Je ne le raterai pas !Já mu ještě ukážu!

reparler: On en reparlera.To si ještě řekneme.

reste: jouir de son restevyužít poslední příležitosti, ještě si něco užít

sœur: Et ta sœur ?Ještě něco (bys rád)?, (S tím) Jdi do háje!

sortir: On n'est pas sorti de l'auberge.Ještě z toho nejsme venku.

vent: Bon vent !šťastnou cestu!, Ještě že je pryč!

ještě: aujourd'hui mêmeještě dnes