Vyskytuje se v
brát si: ber(te) sijez(te) Sers-toi !, Servez-vous !
paškál: vzít na paškál, brát na paškálkriticky se zaměřit
potaz: brát v potazprendre en considération
antikoncepce: brát antikoncepciprendre la pilule
baret: zelené barety legionářibérets verts
baret: červené barety parašutistibérets rouges
brát si: brát si co k srdciprendre qqch à cœur
čerstvý: čerstvé máslobeurre frais
důchod: brát důchodtoucher sa retraite
hrudka: hrudka máslamotte de beurre
kakaový: kakaové máslobeurre de cacao
kousek: kousek másla velikosti ořechunoix de beurre
lék: předepsat/brát lékyprescrire/prendre des médicaments
odvaha: brát komu odvahudécourager qqn
ohled: muset brát ohled(y) na kohodevoir des égards à qqn
riziko: brát na sebe riziko riskovatprendre un risque
stránka: brát život z lepší stránkyprendre la vie du bon côté
úvaha: brát co v úvahuprendre en considération qqch, tenir compte de qqch
váha: brát co na lehkou váhuprendre qqch à la légère
vážně: brát koho/co vážněprendre qqn/qqch au sérieux
brát si: brát si koho za muže/ženuprendre qqn pour époux/épouse
kapsa: namazat si kapsu čímfaire son beurre de qqch
kde: Kde nic není, ani smrt nebere.Où il n'y a rien la mort perd ses droits.
lehký: brát co na lehkou váhuprendre qqch à la légère
levý: Udělám to levou zadní.Pour moi, c'est du beurre.
mastit: expr. mastit si kapsufaire son beurre
mazat: mazat si kapsufaire son beurre; remplir ses poches
objevit: objevit Ameriku iron.inventer la poudre; inventer le fil à couper le beurre
servítek: nebrat si servítkyagir sans ménagement; ne pas mettre de gants; v řeči ne pas mâcher ses mots; parler sans ambages
tragicky: brát věc tragickyprendre une chose au tragique
appât: mordre à l'appâtbrát o rybě
béret: bérets vertszelené barety legionáři
béret: bérets rougesčervené barety parašutisti
beurre: tartine de beurre(krajíc) chleba s máslem
compte: tenir compte de qqchpočítat s čím, brát co v úvahu, brát zřetel na co, přihlížet, hledět k čemu
considération: prendre en considérationbrát v úvahu
doux: beurre douxstolní máslo nesolené
lait: lait de beurrepodmáslí
laitier: beurre laitiermlékárenské máslo
mordre: Ça mord ?Berou?
motte: motte de beurrehrudka másla
noix: noix de beurreoříšek másla kousek másla velikosti ořechu
pilule: être sous pilulebrát antikoncepci
roux: beurre roux= máslo rozpuštěné do hněda
tenir: tenir compte de qqchbrát v úvahu co, počítat s čím
vivre: se laisser vivrebrát život lehce, nedělat si starosti
arguer: arguer de qqch pour faire qqchbrát si co za záminku k čemu
crier: Il crie comme si on l'écorchait.Křičí, jako by ho na nože bral.
étendre: étendre du beurre sur du painrozetřít máslo na chleba
prendre: prendre qqch à la légèrebrát co na lehkou váhu
retirer: Je vous retire la parole.Beru vám slovo.
acte: dont acteskončeno a podepsáno závěr protokolu; bereme na vědomí
assiette: assiette au beurrekoryto; žlab výnosné místo
beurre: hovor. Ça rentre comme dans du beurre.Jde to jako po másle.
beurre: mettre du beurre dans les épinardspolepšit si
beurre: faire son beurre de qqchnamazat si kapsu čím
bon: prendre la vie du bon côtébrát život z lepší stránky
mâcher: ne pas mâcher ses motsříkat (věci) bez obalu; nebrat si servítky
main: Il a des mains de beurre.Všechno mu padá z rukou.; Má obě ruce levé.
vite: hovor. aller plus vite que les violonsbrát to trapem; hnát to
brát: brát (si)nosit někam prendre*, (r)apporter
brát: brát komu co z rukyprendre qqch des mains de qqn
brát: brát hodinyprendre des leçons particulières
brát: Kolik bereš měsíčně ?Tu touches combien par mois ?
brát: brát důchodtoucher une pension
brát: Kde berou tolik energie?Comment font-ils pour avoir autant d'énergie ?
brát: Já to beru.(Je suis) d'accord.
brát: brát koho za slovoprendre qqn au mot
brát: zhrub. brát koho u hubyraccourcir la laisse à qqn
beurre: beurre noirdohněda přepálené máslo