hnát: hnát před sebou koho/collevar por delante (a) alg(n)
letopočet: před naším letopočtemantes de nuestra era, antes de Cristo
modlitba: modlitba před jídlembendición de la mesa, benedícite
nedávný: před nedávnou dobouhace poco (tiempo), en la época reciente
porota: být postaven před porotuser enjuiciado
rovnost: rovnost před zákonemigualdad ante la ley
tma: přen. mít před očima tmumarearse
zákon: rovnost před zákonemigualdad ante la ley
zatřepat: před použitím zatřepatagitar antes de usar
asi: asi před týdnemhace aproximadamente una semana
navlhčit: Před žehlením prostěradlo navlhčila.Ha humedecido la sábana antes de plancharla.
soud: postavit koho před soudllevar a algn a juicio
týden: před týdnemhace una semana
chválit: Nechval dne před večerem.Nadie se alabe hasta que acabe.
nos: zavřít komu před nosemdar con la puerta en las narices
růst: růst před očimacrecer por instantes
ústa: nebrat si servítek před ústadecir alg a toda boca
a: a la vistapřed očima, v dohledu viděný
anterioridad: con anterioridads předstihem, napřed, dříve, a alg před čím
cristo: antes de Cristopřed Kristem, před naším letopočtem
Jesucristo: antes de Jesucristo antes de JCpřed Kristem
mes: meses atráspřed měsíci, už je to několik měsíců, dávno
momento: hace un momentopřed chvilkou
comenzar: antes de comenzar...před započetím/začátkem...
igualdad: igualdad ante la leyrovnost před zákonem
rato: hace un ratopřed chvilkou; před okamžikem
uno: hace unos añospřed několika roky
nariz: dar con la puerta en las narices a algnzabouchnout dveře před nosem komu