Podstatné jméno ženské
Vyskytuje se v
hinchar: hinchársele las narices a algnnaštvat se kdo, dojít trpělivost komu
par: de tres pares de naricesobrovský, velikánský
puerta: dar con la puerta en las narices a algnprásknout komu dveřmi před nosem, zavřít komu dveře před nosem
aguileño: nariz aguileñaorlí nos
ani: hovor. ani náhodouni por asomo, expr. y un pimiento, narices, y un jamón (con chorreras)
plesk: třesky pleskychismes de comadres, narices , tonterías , pampiroladas
plný: mít plný nos ucpanýtener la nariz tapada
krev: Teče ti krev z nosu.Te sangra la nariz.; Estás sangrando por la nariz.
nos: dloubat se v nosehurgarse en la nariz
nos: přen. orlí nosnariz de águila/aguileña
přerazit: přerazit komu nosromper la nariz a algn
kapka: nosní kapkygotas para la nariz
kecka: mít čeho plné keckyestar hasta las narices de alg
nos: strkat nos do čehometer la nariz en alg
nos: zavřít komu před nosemdar con la puerta en las narices
orlí: orlí nosnariz aguileña
plný: mít plné zuby koho/čehoestar hasta el cogote; estar hasta las narices de alg(n)
rozpočet: udělat čáru přes rozpočet komudejar a algn con un palmo de narices; v čem komu partir alg por el eje a algn
strkat: strkat nos do čehometer las narices mangonear en alg
špička: nevidět si na špičku nosuno ver más allá de sus narices
šunka: válet si šunkytocarse las narices
zub: mít plné zuby koho/čehoestar hasta las narices de alg(n)