Feder: zur Feder greifenchopit se pera
Griff: etw. Akk im Griff habenovládat koho/co
Tasche: für etw. tief in die Tasche greifensáhnout kvůli čemu hluboko do kapsy
Taste: in die Tasten greifenrozeznít klávesy hrát na klavír ap.
voll: ins Volle greifenbrát plnými hrstmi
Griff: mit eisernem Griffželeznou rukou držet zloděje ap.
danach: Sie sah das Seil und griff danach.Uviděla lano a sáhla po něm.
fassen: das Messer am Griff fassenuchopit nůž za střenku
Geldbeutel: přen. für etw. tief in den Geldbeutel greifensáhnout kvůli čemu hluboko do kapsy
Nichts: ins Nichts greifensáhnout do prázdna
Sanktion: zu Sanktionen greifenpřikročit k sankcím; použít sankcí
unfair: zu unfairen Mitteln greifenpoužít nečestných prostředků
vzít si: Vezměte si.Greifen Sie zu.
držák: uchopit co za držáketw. am Halter greifen
klepat: přen. klepat si na čelosich an die Stirn greifen
nabídnout: Nabídněte si!Greift zu!; hovor. Langt zu!
vyprostit se: Vyprostila se z jeho sevření.Sie hat sich seinem Griff entrungen.
vyrvat se: vyrvat se ze sevřenísich dem Griff entringen
hluboko: sáhnout hluboko do kapsytief in die Tasche greifen
kapsa: sáhnout hluboko do kapsytief in die Tasche greifen
prásknout: přen. prásknout se přes kapsuSpendierhosen anhaben; tüchtig in die Tasche greifen