Hlavní obsah

ergreifen

Slovesoi, i

  1. uchopit, chytit, popadnoutEr ergriff sie am Arm.Popadl ji za paži.
  2. dopadnout, chytit zloděje ap.
  3. ve spojení s podstatným jménem vyjadřuje určitý způsob jednání nebo konánídie Flucht ergreifendát se na útěkdas Wort ergreifenvzít si slovo v diskusi ap.die Macht ergreifenpřevzít moc i násilímdie Gelegenheit zu etw. ergreifenvyužít příležitost k čemuMaßnahmen ergreifenučinit opatřenívon etw. Besitz ergreifenzmocnit se čehodie Initiative ergreifenchopit se iniciativy
  4. j-n zmocnit se, zachvátit koho strach, panika ap.Eine böse Ahnung ergreift mich.Zmocňuje se mě zlá předtucha.
  5. j-n/etw. zachvátit, postihnout koho/co horečka ap.
  6. j-n otřást kým, zasáhnout koho zpráva ap.

Vyskytuje se v

Flucht: die Flucht ergreifendát se na útěk

Partei: für j-n/etw. Partei ergreifenpostavit se na stranu koho/čeho

Wort: das Wort ergreifenchopit se slova

Initiative: die Initiative ergreifenchopit se iniciativy

měkko: gerührt, ergriffenbýt na měkko

bezhlavý: Hals über Kopf die Flucht ergreifendát se na bezhlavý útěk

slovo: das Wort ergreifenujmout se slova

ucho: den Topf an den Henkeln ergreifenvzít hrnec za ucha

uchvátit: die Macht ergreifenuchvátit moc

útěk: die Flucht ergreifendát se na útěk

zachvátit: Der Brand ergriff den ganzen Wald.Požár zachvátil celý les.

pačesy: eine Gelegenheit beim Schopf(e) fassen/ergreifen/packenpopadnout příležitost za pačesy

zaječí: das Hasenpanier ergreifenvzít do zaječích

ergreifen: die Flucht ergreifendát se na útěk