Vyskytuje se v
vsuchu: Máme to v suchu.Wir haben unsere Schäfchen im Trockenen.
bližší: vyhledat bližší spojeine frühere Verbindung suchen
dolehnout: Na Afriku dolehlo hrozivé sucho.Afrika wurde von einer schweren Dürre betroffen.
druh: hledat životního druhaeinen Lebenspartner suchen
hledat: hledat co po kapsáchetw. in den Taschen suchen
hledat: hledat nový byteine neue Wohnung suchen
hledat: hledat informace na internetuInformationen im Internet suchen
hledat: hledat nejkratší cestuden kürzesten Weg suchen
hledat: hledat viníkanach dem Schuldigen suchen
houba: chodit na houbyPilze suchen/sammeln; hovor. in die Pilze gehen
internet: hledat co na internetuetw. im Internet suchen
jinde: hledat pomoc jindedie Hilfe anderswo suchen
koledovat si: Koleduješ si o nepříjemnosti.Du suchst wohl Ärger.
místo: hledat si nové místoeine neue Stelle suchen
mrskat sebou: Kapr se mrská na suchu.Der Karpfen zappelt auf dem Trockenen.
nahledat se: To by ses nahledal.Das würdest du lange suchen.
následovat: Po období dešťů následovalo sucho.Auf die Regenzeiten folgte die Dürre.
nějaký: shánět nějakou práciirgendeine Arbeit suchen
obživa: hledat lepší obživubesseren Unterhalt suchen
pohledávat: Nemáš tady co pohledávat!Du hast hier nichts zu suchen!
práce: hledat/najít prácieine Arbeitsstelle suchen/finden
rada: hledat u koho radubei j-m einen Ratschlag suchen
sotva: Sotva odešel z kanceláře, někdo ho hledal.Kaum war er aus dem Büro gegangen, suchte ihn jemand.
suchý: utřít podlahu do suchaden Boden trocken wischen
utřít: utřít stůl do suchaden Tisch trocken wischen
vyhlédnout: Zloděj si vyhlédl novou oběť.Der Dieb suchte sich ein neues Opfer aus.
hledat: hledat jehlu v kupce senaeine Stecknadel im Heuhaufen suchen
seno: hledat jako jehlu v kupce senaeine Stecknadel im Heuhaufen suchen
Gesellschaft: j-s Gesellschaft suchenvyhledávat čí společnost
Karte: etw. auf der Karte suchenhledat co na mapě
Akte: in einer Akte suchenhledat ve spisu
frei: einen freien Parkplatz suchenhledat volné parkovací místo
heraussuchen: Sie sucht sich ihre Leute schon gut heraus.Ona si už své lidi dobře vybere.
Internet: im Internet surfen/einkaufen/suchensurfovat/nakupovat/hledat na internetu
Job: Für die Ferien suche ich mir einen Job.Na prázdniny si hledám brigádu.
nachdem: Nachdem er in der Stadt angekommen war, suchte er sich zuerst ein Zimmer.Když dorazil do města, nejprve si hledal pokoj.
Nähe: j-s Nähe suchenhledat čí blízkost
polizeilich: polizeilich gesuchtpolicejně hledaný
Register: j-n/etw. im alphabetischen Register suchenhledat koho/co v abecedním rejstříku
Schutz: Schutz suchenhledat ochranu
Suche: auf der Suche nach einem Job seinhledat si práci
suchen: j-n polizeilich suchen lassennechat koho hledat policií
suchen: einen Ort an der Landkarte suchenhledat nějaké místo na mapě
suchen: Jeder von uns sucht den richtigen Weg.Každý z nás hledá tu správnou cestu.
suchen: im Wald Pilze/Erdbeeren suchenhledat v lese houby/jahody
suchen: Die Polizei sucht noch nach dem Täter.Policie ještě hledá pachatele.
suchen: Sie suchen noch einen neuen Koch.Shánějí ještě nového kuchaře.
suchen: Er suchte noch, den Schwerverletzten zu retten.Ještě se pokusil těžce zraněného zachránit.
Sucht: die Sucht nach Alkohol bekämpfenbojovat se závislostí na alkoholu
Sucht: die Sucht nach Geldtouha po penězích
Trost: in etw. Trost suchen/findenhledat/najít útěchu v čem
Vorwand: einen Vorwand für etw. suchenhledat záminku pro co
suchen: Wer sucht, der findet.Kdo hledá, najde.
sucho: uchovávat co v chladu a suchuetw. kühl und trocken lagern
sucho: Je to v suchu.Ich habe meine Schäfchen im Trockenen.
Mittel: Mittel und Wege suchenhledat možnosti k dosažení cíle
seinesgleichen: seinesgleichen suchennemít sobě rovného