Der, podstatné jméno~es, Ärzte
- lékařden Arzt holendojít pro lékařezum Arzt gehenjít k lékařipraktischer Arztpraktický lékař
praktisch: ein praktischer Arztpraktický/všeobecný lékař
konsultieren: einen Arzt konsultierenporadit se s lékařem
anordnen: Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.Lékař striktně nařídil klid na lůžku.
Empfehlung: Er fährt auf Empfehlung seines Arztes ans Meer.Na doporučení svého lékaře jede k moři.
hineinbitten: Der Arzt bat den Patienten hinein.Lékař pozval pacienta dále.
müssen: Ich muss noch zum Arzt.Musím ještě k lékaři.
Ruhestand: Arzt im Ruhestandlékař v důchodu
spritzen: Der Arzt hat ihn gespritzt.Lékař mu dal injekci.
verbinden: den Besuch des Arztes mit dem Einkaufen verbindenspojit návštěvu lékaře s nákupem
vorbeigehen: beim Arzt/zu Hause vorbeigehenstavit se u lékaře/doma
praktický: praktický lékařder Allgemeinmediziner, praktischer Arzt
doběhnout: doběhnout si k lékařibeim Arzt vorbeigehen
dojít: dojít pro lékaředen Arzt holen
doktor: jít k doktorovizum Arzt gehen
jako: některé profese, jako učitel nebo lékařmanche Berufe, wie Lehrer oder Arzt
jít: jít pro lékaředen Arzt holen
lačný: jít k lékaři lačnýnüchtern zum Arzt gehen
místo: Místo do školy šel k lékaři.Anstatt zur Schule ging er zum Arzt.
porada: porada s lékařem/s odborníkemdie Konsultation mit einem Arzt/Fachmann
praktikující: praktikující lékařpraktizierender Arzt
prohmatat: Lékař mu prohmatal břicho.Der Arzt betastete seinen Bauch.
přivést: přivést lékařeeinen Arzt holen
přivolat: přivolat lékaředen Arzt holen
spolykat: spolykat lékařem předepsané tabletyvom Arzt verschriebene Tabletten schlucken
u: u lékařebeim Arzt
vyhlášený: vyhlášený lékař/hudebníkein berühmter Arzt/Musiker
vyléčit: Lékař vyléčil pacienta za pět týdnů.Der Arzt heilte den Patienten in fünf Wochen (aus).