Antonyma
Vyskytuje se v
pozvat: pozvat někam (ven) koho dívku ap.chiedere q di uscire
pustit: pustit koho dovnitř/venfar entrare/uscire q
vylákat: vylákat koho/co (ven) odkudattirare fuori q/qc da qc
jej: Nepouštěj jej ven.Non lasciarlo uscire.
než: Počkej, než vyjde ven.Aspetta finché non sia uscito.
smět: Nesmím ven.Non posso uscire.
zajít: zajít si někam (ven) za zábavou ap.uscire
tam: jedním uchem tam a druhým venentra da un orecchio ed esce dall'altro
ucho: jít jedním uchem tam a druhým venentrare da un orecchio e uscire dall'altro
di: uscire di corsavyběhnout (ven)
infuori: all'infuori(směrem) ven
scampagnata: fare una scampagnatajet do přírody/někam ven
scoperto: uscire allo scopertovyjít s pravdou ven, jednat (zcela) otevřeně
trascinare: trascinare fuorivyvléct/vytáhnout koho ven
uscire: far uscire q/qcpustit ven koho, vyvenčit psa
con: Esci con l'ombrello.Vem si (ven) deštník.
con: Non esce con la pioggia.Za deště nechodí ven.
lui: È uscita con il suo lui.Šla ven s tím svým.
nonostante: È uscito nonostante la pioggia.Šel ven, i když pršelo.
poco: Esce poco.Chodí ven málokdy.
poiché: Poiché fu uscito, si mise a piovere.Poté, co vyšel ven, začalo pršet.
questo: Non uscire con questo freddo!Nechoď ven v takové zimě!
uscire: Il sabato esco con le amiche.V sobotu chodím ven s kamarádkami.
vestirsi: Si vestì per uscire.Oblékl se na ven.
entrare: entrare da un orecchio e uscire dall'altrojít jedním uchem tam a druhým ven