bar: sedět u/na barusedere al bar/banco
čelo: sedět v čele stolusedere a capotavola
model: sedět modelem komufare da modello, posare per q
nehybně: nehybně stát/sedětstare fermo/immobile
Turek: sedět na Turkasedere con le gambe incrociate
ulitý: sedět/padnout jako ulitýcalzare/stare a pennello, calzare come un guanto
volant: sedět/být za volantemessere al volante/allo sterzo
vpředu: Můžu sedět vepředu?Posso sedere davanti?
klidně: Stůj/Seď klidně.Stai fermo.
naproti: Seděl naproti mně.Era seduto di fronte a me.
proti: Seděl proti mně.Stava seduto di fronte a me.
televize: sedět u televizeessere seduto davanti alla TV
země: sedět na zemisedere a/per terra
založený: sedět se založenýma rukama nečinněstare con le mani in tasca
andare: vyhovovat, hodit se, pasovat, sedět komuandare bene a q
attorno: sedět u ohněsedere attorno al fuoco
bene: slušet, sedět komustare bene a q
composto: sedět s nohama u sebetenere le gambe composte
galera: být/sedět v lapákuessere in galera
posa: pózovat, sedět modelemmettersi in posa
sedere: sedět na židli/v křesle/na zemi/na postelisedere su una sedia/in poltrona/per terra/sul letto
seduto: sedětessere/stare seduto
stare: sedětstare seduto
sterzo: sedět za volantem, říditessere allo sterzo
tavolo: sedět u stolusedere al tavolo
addirsi: Ta sukně ti nesedí/nepasuje.Questa gonna non ti si addice.
calzare: Ten příklad dokonale sedí.Quell'esempio calza a pennello.
corrispondere: Ta data nesedí.I dati non corrispondono.
dritto: Seď rovně.Siedi dritto.
quadrare: Ty účty nesedí.I conti non quadrano.
scomodarsi: Neobtěžujte se!, form. Seďte!, Nevstávejte!Non si scomodi!
tenere: Auto dobře drží/sedí na silnici.La macchina tiene bene la strada.
vestire: Sako sedí dobře v ramenou.La giacca veste bene le spalle.
croce: Nelze sedět zaráz na dvou židlích.Non si può cantare e portar la croce.
piede: sedět na dvou židlíchtenere il piede in due staffe
tappezzeria: zůstat sedět, nečinně přihlížethovor. fare (da) tappezzeria
sedět: Seděli u stolu.Stavano seduti al tavolo.