Číslovka
Podstatné jméno, rod střední
Slovní spojení
Vyskytuje se v
málo: pochi candidatimálo kandidátů
méně: sempre menočím dál méně
něco: un poconěco málo
nejméně: il meno possibileco nejméně
propečený: poco cotto/-a, krvavý al sanguemálo propečený steak
trochu: un po' di più/menotrochu víc/míň
víc: più o menovíce či méně
žalostně: ben poco/pochi qcžalostně málo čeho
málem: Per poco non dimenticavo.Málem jsem zapomněl.
mít: Abbiamo pochi soldi.Máme málo peněz.
podělat se: Me la sono quasi fatta addosso per paura.Málem jsem se podělal strachy.
stačit: Gli sarebbe bastato pochissimo per vincere.Stačilo málo, a byl by vyhrál.
významný: di piccola/grande importanzamálo/velmi významný
klepnout: Mi ha fatto quasi venire un colpo!Málem mě z toho kleplo!
kvapný: La gatta frettolosa fa i figli ciechi.Práce kvapná málo platná.
puknout: morire dalle risate, ridere a crepapelle(málem) puknout smíchy
umřít: crepare dal ridere, ridere a crepapellemálem umřít smíchy
abile: diversamente abilehendikepovaný, se změněnou pracovní schopností, méně zdatný
accontentarsi: accontentarsi di pocospokojit se s málem
bile: rodersi dalla bile(málem) puknout vzteky
boccone: mangiare un bocconeněco málo sníst, něco si zobnout málo a ve spěchu
contentarsi: contentarsi di pocospokojit se s málem
ingombro: qc di poco ingombromálo objemný co
magro: terreno magromálo úrodná půda
manciata: a una manciata di qcpár dnů po ap., několik málo metrů ap.
meno: in/di menoméně oproti něčemu
mica: mica tantonepříliš, málo
minimo: il minimo possibileco nejméně
minuto: avere i minuti contatimít velmi málo času
poco: per pocomálem, skoro moc nechybělo
qualcosa: qualcosa meno (di)o něco méně (než)
sempre: sempre menočím dál tím míň
troppo: troppo pocopříliš málo
avere: Abbiamo pochi soldi.Máme málo peněz.
compenso: Guadagno poco, ma in compenso il lavoro mi piace.Vydělám málo, ale zato mám svou práci rád.
costare: Costa molto/poco.Stojí to moc/málo.
nelle: nelle mani di pochi...v rukou několika málo...
per: Ha comprato per pochissimo una bella macchina.Koupil za málo pěkné auto.
perlomeno: Costerà perlomeno due milioni.Stojí to nejméně dva milióny.
quanto: Quanto più lo conosco, tanto meno mi piace.Čím víc ho znám, tím míň se mi líbí.
quasi: Quasi mi faceva cadere.Málem mě porazil.
rallentare: Ha rallentare le visite.Začal tam chodit méně (často).
cencio: starsene nei propri cencispokojit se s málem, uskrovnit se
cipolla: mangiare pane e cipollaodbývat se v jídle, málo jíst
gatta: La gatta frettolosa fece i gattini ciechi.Práce kvapná málo platná.
presto: Presto e bene raro avviene.Práce kvapná málo platná.
sbudellarsi: sbudellarsi dalle risa(te)smíchy se za břicho popadat, málem se potrhat smíchy