Hlavní obsah

cena

Podstatné jméno, rod ženský

  1. (peněžní hodnota) prezzo m(nutná oběť ap.) costo mcena za kusprezzo al pezzoza rozumnou/dostupnou cenua un prezzo ragionevole/abbordabileza každou cenucosti quel che costi, a ogni costoza cenu čeho oběti ap.a costo di qc, rimettendoci qc
  2. (hodnota) valore m
  3. (smysl) utilità f, scopo mTo nemá cenu.(nestojí to za to) Non ne vale la pena., (je to zbytečné) Non serve., È inutile.
  4. (odměna) premio mNobelova cena mírupremio Nobel per la pace

Vyskytuje se v

akční: ekon. akční cenaprezzo di offerta, hl. zaváděcí prezzo di promozione

balné: poštovné a balné (v ceně)spese di spedizione e imballo (incluse)

bez, beze: ceny bez DPHprezzi IVA esclusa

bezkonkurenční: bezkonkurenční cenyprezzi imbattibili

dohoda: cena dohodouprezzo negoziabile

držitel: držitel ceny ze soutěže ap.vincitore del premio

jednotkový: jednotková cenaprezzo unitario

katalogový: katalogová cenaprezzo di catalogo

konkurenční: za konkurenční cenua prezzo concorrenziale

kus: ekon. cena za kus ...il prezzo per unità ..., il prezzo al pezzo ...

laureát: laureát Nobelovy ceny za covincitore del premio Nobel per/in qc

lidový: za lidové cenya prezzi (molto) abbordabili

odhadní: odhadní cenaprezzo stimato

pohyb: ekon. pohyb(y) cenfluttuazione dei prezzi

poloviční: za poloviční cenua metà prezzo

pořizovací: pořizovací cena/nákladyprezzo/costi d'acquisto

propad: propad cencrollo dei prezzi

přemrštěný: přemrštěné cenyprezzi eccessivi/esorbitanti

převzít: převzít cenu/ocenění vítěz ap.ritirare il premio

příznivý: za příznivou cenuad un prezzo favorevole

regulovaný: regulované cenyprezzi regolamentati

regulovat: regulovat ceny příkazověregolamentare/regolare i prezzi

rozumný: za rozumnou cenua prezzo ragionevole

slušný: za slušné cenya prezzi ragionevoli

snížený: za snížené cenya prezzi ridotti, a prezzo

spotřebitelský: index spotřebitelských cenindice dei prezzi al consumo

úprava: ekon. úprava cenaggiustamento dei prezzi

útěcha: cena útěchypremio di consolazione

velký: sport. Velká cenaGran Premio , Grand Prix

výhodný: za výhodné cenya prezzi vantaggiosi

výkon: poměr cena - výkonrapporto qualità/prezzo

vyvolávací: vyvolávací cenaprezzo di riserva/partenza

za: za každou cenua tutti i costi

zvýhodněný: za zvýhodněnou cenua prezzo agevolato

čtyřnásobek: Ceny stouply na čtyřnásobek.I prezzi sono quadruplicati.

dotknout se: Zvýšení cen se dotkne všech.L'aumento dei prezzi inciderà su tutti.

klesat: Ceny elektroniky budou klesat.I prezzi dell'elettronica si abbasseranno.

koukat: Nekoukej jen na ceny!Non guardare solo i prezzi!

na: Cena klesla na 1 dolar.Il prezzo è sceso ad 1 dollaro.

pohybovat se: Ceny se pohybují od... do...I prezzi vanno tra... e...

propadnout se: Ceny se propadly o 30%.I prezzi sono crollati del 30%.

relativně: Cena je relativně nízká.Il prezzo è relativamente basso.

ropa: cena surové ropyprezzo del petrolio grezzo

růst: Ceny rostou.I prezzi aumentano/sono in crescita.

shrábnout: Shrábl všechny ceny.Ha fatto man bassa di tutti i premi.

vyhlašovací: vyhlašovací cenaprezzo di partenza

vzrůst: Ceny vzrostly o 3%.I prezzi sono cresciuti del 3 per cento.

zahrnovat: Cena (ne)zahrnuje...Il prezzo (non) include...

započítat: Doprava je započítána v ceně.Il trasporto è computato nel prezzo.

zlomek: za zlomek cenyper una frazione del prezzo

mléko: (Nemá cenu) plakat nad rozlitým mlékem.(È inutile) piangere sul latte versato.

cena: cena za kusprezzo al pezzo