Antonyma
Vyskytuje se v
communion: communion des saintsobcování svatých
histoire: histoire saintebiblická dějeprava
sacrement: saint sacrementnejsvětější svátost oltářní
saint: un petit saintsvatoušek, neviňátko
semaine: semaine saintesvatý týden před Velikonocemi
suaire: Saint suaireSvaté roucho
allée: allée et venue chození sem a tam, přecházení, pobíhání
corps: être sain de corps et d'espritbýt zdravý tělem i duší
croix: Invention de la sainte CroixNalezení svatého kříže
danse: danse de Saint-Guytanec svatého Víta
écriture: L'Écriture (sainte), les (Saintes) ÉcrituresPísmo svaté Bible
esprit: être sain de corps et d'espritbýt zdravý na těle i na duchu
massacre: massacre de la Saint-Barthélemybartolomějská noc
par: par-ci, par-làsem tam, tu a tam
privé: acte sous seing privésoukromá/soukromoprávní listina
sacrifice: saint sacrifice (de la messe)oběť mše svaté
saint: les saints de glaceledoví muži ve Francii 11., 12. a 13. května, v ČR 12., 13. a 14. května
sauf: être sain et saufbýt živ a zdráv
sein: serrer qqn/qqch sur son seinpřitisknout si koho/co na hruď
venir: aller et venirchodit sem a tam, přecházet
nu: bronzer les seins nusopalovat se nahoře bez
saint: Sainte ViergePanna Maria
saint: Saint-SylvestreSilvestr
vendredi: Vendredi saintVelký pátek
venue: les allées et venuespřecházení sem a tam
corps: Une âme saine dans un corps sain.Ve zdravém těle zdravý duch.
opération: par l'opération du Saint-Espritjako zázrakem
pas: faire les cent paschodit sem a tam
réchauffer: réchauffer un serpent dans son seinhřát hada na svých prsou
récolter: Qui sème le vent récolte la tempête.Kdo seje vítr, sklízí bouři.
sein: réchauffer un serpent dans son seinhřát si hada na prsou
semer: Qui sème le vent récolte la tempête.Kdo seje vítr, sklízí bouři.
aliance: Svatá alianceSainte-Alliance
bezpečný: bezpečný obchodaffaire saine
čtvrtek: círk. Zelený čtvrtekjeudi saint
duch: Duch svatýSaint-Esprit, Esprit Saint
kůže: (vyváznout) se zdravou kůží živ a zdráv(s'en tirer) sain et sauf
ledový: ledoví muži 11., 12. a 15. květnales saints de glace
legenda: Legenda o svaté KateřiněLégende de Sainte-Catherine
maltézský: círk. řád maltézských rytířůordre de Malte, ordre de Saint-Jean de Jérusalem
mše: mše svatásainte messe
muž: ledoví muži 11., 12. a 15. květnasaints de glace
nitro: v nitru čehoau sein de qqch
pohyb: pohyb sem a tamva-et-vient
prs: med. rakovina prsucancer du sein
rozum: zdravý rozumbon sens , sens commun, saine raison
římský: hist. Svatá říše římská národa německéhoSaint Empire romain germanique
sobota: círk. Bílá sobotaSamedi saint
svatý: svatý mužsaint homme
svatý: svatá Trojicesainte Trinité
svatý: svatá země místa pobytu Ježíše Kristaterre sainte
svatý: Písmo svatéÉcriture sainte
svatý: mše svatá(sainte) messe
trojice: náb. svatá Trojicesainte Trinité , Sainte-Trinité
zdravotně: zdravotně nezávadné masoviande saine
zdravý: zdravé zubydents saines
zdravý: zdravá stravanourriture saine
zdravý: zdravý rozumsaine raison
bouře: Kdo seje vítr, sklízí bouři.Qui sème le vent récolte la tempête.
had: hřát si hada na prsouréchauffer un serpent dans son sein
hřát: hřát si hada/ zmiji na prsouréchauffer/nourrir un serpent dans son sein
nést: Koho to sem čerti nesou?Qui diable l'amène ici ?
nevděk: Nevděk světem vládne.La fête passée, adieu le saint.
osvítit: Osvítil ho duch svatý.Le Saint Esprit est descendu sur lui.
počítat: Tváří se, že neumí do pěti počítat.Elle fait la sainte nitouche.
polívčička: ohřívat/přihřívat si vlastní polívčičkuprêcher pour son saint/sa paroisse
sít: Kdo seje vítr, sklízí bouři.Qui sème le vent récolte la tempête.
sklidit: Kdo seje vítr, sklidí bouři.Qui sème le vent récolte la tempête.
sledovat: sledovat svůj prospěchprêcher pour son saint
svatý: na svatého Dyndyà la saint glinglin
tvářit se: tvářit se jako neviňátkoavoir un air de sainte nitouche
vzývat: vzývat všechny svatéimplorer tous les saints
zázrak: (jako) zázrakem(comme) par miracle/l'opération du Saint-Esprit
zbýt: expr. zbýt na ocetavoir coiffé sainte Catherine
sain: sain et saufživ a zdráv
tam: sem tam, sem a tam, tam a semze strany na stanu de long en large
tam: sem tam, tu a tammísty ça et là, par-ci, par là
tam: tu a tam, sem tamobčas de temps en temps