Vyskytuje se v
cena: prodávat co pod cenoutržní undersell, nákladů sell sth below cost
cena: za cenu čeho oběti ap.at the cost of sth
čichový: anat. čichová kostethmoid
holenní: anat. holenní kostshinbone, odb. tibia
hrudní: hrudní kostbreastbone, sternum
klíční: anat. klíční kostcollarbone, med. clavicle
klínový: anat. kost klínovásphenoid bone
krychlový: anat. krychlová kostcuboid bone
lícní: lícní kostcheekbone, jařmová zygomatic bone
náklad: životní nákladycost of living
náklad: nést/pokrýt nákladybear/cover the costs of sth
patrový: patrová kostpalatal bone
produkční: produkční nákladyproduction costs
provozní: ekon. provozní nákladyoperating/running costs
přenést: přenést náklady na koho spotřebitele ap.offload the costs onto sb
přeprava: náklady za přepravutransportation costs
režijní: režijní nákladyoverhead costs/expenses
slonový: slonová kostivory
stát: ať to stojí, co to stojí, stůj co stůjno matter what the cost, at any cost, at all costs, regardless of the cost
úspora: úspora energie/nákladů/paliva/teplaenergy/costs/fuel/heat saving
vřetenní: vřetenní kostradius, radial bone
vykalkulovat: vykalkulovat cenu čeho výrobku ap.cost (out) sth
výloha: ekon. cestovní výlohytravel(ling) expenses/costs
životní: ekon. životní nákladycost of living
dojet: Na to dojedeš.It'll be your undoing.; It'll cost you dear.
krýt: krýt náklady/výdajecover/meet the costs/expenses
pokrýt: ekon. pokrýt nákladycover costs
pouhý: Stojí to pouhých deset dolarů.It only costs ten dollars.
přijít: Na kolik to přijde?How much will it cost?; hovor. What's the damage?
stát: Kolik to stojí?How much is it/does it cost?
stát: Stálo nás to asi ...It cost us about ...
draze: To tě přijde draho.It will cost you dear.
kůže: být kost a kůžebe nothing but skin and bones
morek: do morku kostí skrz naskrzto the core; through and through
zmrzlý: zmrzlý (až) na kost prokřehlýfrozen stiff; chilled to the bone
acquisition: ekon. acquisition costspořizovací náklady
advertising: advertising cost(s)náklady na reklamu
allowable: allowable costs/expensesdaňově uznatelné náklady
allowance: cost-of-living allowancepříspěvek na úhradu (zvýšených) životních nákladů, valorizační příspěvek pro vyrovnání vlivu inflace na fixní příjem
bear: bear the cost of sthnést náklady čeho, (za)platit co
bone: collar boneklíční kost
bone: pelvic bonekost pánevní
cost: at no costzdarma, bezplatně s nulovými náklady ap.
cost: cost sb dear(ly)přijít koho draho
court: court costssoudní výlohy
cranial: anat. cranial bonekost lebeční
disposal: (waste) disposal costsnáklady na likvidaci odpadu
distribution: ekon. distribution cost(s)distribuční náklady
haunch: haunch bonekyčelní kost
indirect: ekon. indirect expenses/costsrežie, nepřímé/režijní náklady
inflation: cost-push inflationnákladová inflace, inflace tlačená náklady
instep: instep bonenártní kost
labour: ekon. labour costsmzdové náklady, náklady na pracovní sílu
liquidation: liquidation costlikvidační cena
maintenance: maintenance costsnáklady na údržbu
marginal: ekon. marginal costsmezní náklady
opportunity: ekon. opportunity costnáklady obětované/ušlé příležitosti, oportunitní náklady
overhead: ekon. overhead costrežie, režijní náklady
price: ekon. cost pricecena výrobních nákladů
production: production cost(s)výrobní náklady
purchase: ekon. purchase costspořizovací náklady
recoverable: ekon. recoverable costnávratný výdaj který je možno získat zpět
retraining: retraining costsnáklady na rekvalifikaci
solid: frozen solid(zcela) zmrzlý, promrzlý, zmrzlý na kost
thigh: thigh bonestehenní kost, femur
total: total costscelkové náklady
unit: ekon. unit costjednotkové náklady
variable: ekon. variable costsvariabilní náklady
warehousing: warehousing costsskladovací náklady
waste: wasted costs orderpříkaz k uhrazení soudních výloh
bone: broken bonezlomená kost
cost: available at a cost of ...k dostání za (cenu) ...
cost: How much does it cost?Kolik to stojí?
dearly: That cost him dearly.i přen. To ho přišlo draho.
more: It cost more than 250 pounds.Stálo to více než 250 liber.
over: It costs over one million.Stojí to přes milión.
overall: How much will it cost overall?Kolik to bude stát celkem?
while: The first service is free, while the second costs $25.První služba je zadarmo, kdežto druhá stojí 25 dolarů.
fingertip: to one's fingertipskaždým coulem; do morku kostí umělec ap.
arm: cost an arm and a legstát balík, být pořádně drahý, přijít pěkně draho
bundle: cost sb a bundlestát koho balík
earth: cost the earthstát hromadu peněz