Vyskytuje se v
ať: ať dělá co děláhaga lo que haga
dělat: dělat pokrokyprogresar, adelantar
dělat: dělat společnost komuhacer compañía a algn
dělat: dělat starost(i) komupreocupar, apurar, afligir a algn
dělat: dělat ze sebe blbcehacerse el tonto
dělat: dělat zkouškuexaminarse
div: dělat divyhacer milagros
fór: dělat fóry s čímhacerse rogar para alg
inventura: dělat inventuruhacer el inventario
kšeft: dělat kšeftychalanear
naděje: dělat si nadějehacerse ilusiones
ošklivý: dělat ošklivým kohoafear a algn
paměť: dělat co po pamětihacer alg de memoria
pokrok: dělat pokroky v čemprogresar en alg
poznámka: dělat si poznámky při přednášcetomar apuntes
prdel: dělat si prdel z koho/čehocachondearse, burlarse de alg(n)
zázrak: dělat zázrakyhacer milagros
zvyk: dělat ze zvykuhacer por hábito
aféra: (u)dělat aféru z čehomontar un escándalo de alg
dělat: Co tady děláš?¿Qué haces aquí?
dělat: Nic si z toho nedělej.No te preocupes.
dělat: Nedělej to.No lo hagas.
dělat: Co dělá?¿En qué trabaja?
dělat: Kde děláš?¿Dónde trabajas?
dělat: Kolik to dělá?¿Cuánto es?
dělat se: Dělá se mi špatně.Me mareo.; Se me revuelve el estómago.; Tengo náuseas.
dělat se: Dělá se hezky.El tiempo se mejora.
dělat se: Dělá se důležitým.Se hace el importante.
dojem: (u)dělat dojem na kohoimpresionar a algn
doma: doma dělaný domácícasero
intrika: dělat intrikyintrigar
legrace: dělat si legraci žertovatbromear; hacer bromas; estar de cachondeo
legrace: dělat si legraci z kohotomar el pelo a algn; reírse de algn; burlarse de algn
legrace: dělat si legraci z čehoreírse; mofarse de alg
legrace: dělat si legraci z koho/čehoburlarse; mofarse de alg(n); zesměšňovat ridiculizar (a) alg(n)
legrace: To si děláš legraci!¿Estás de broma?; ¿Estás bromeando?
mít: Co mám dělat?¿Qué debería/debo hacer?; ¿Qué hago?
moct: Dělám, co můžu.Hago lo que puedo.
nic: Nic si z toho nedělej.No te preocupes.
nic: Už se nedá nic dělat.Ya no se puede hacer nada.
obliba: dělat s oblibouhacer con gusto
pěna: (u)dělat pěnu napěnit colevantar espuma en alg
potíž: dělat potížeponer dificultades; dar problemas
společnost: dělat komu společnosthacer compañía a algn
sranda: Dělám si srandu.Estoy de broma.; Es una broma.
starost: dělat starosti komupreocupar a algn
úkol: dělat úkolyhacer los deberes
ukvapený: dělat ukvapené závěrysacar conclusiones precipitadas
varovat: Varoval ho, aby to nedělal.Le avisó que no lo hiciera.
varovat: Varuji tě, nedělej to.Te advierto que no lo hagas.
vhodný: Dělej, jak uznáš za vhodné.Haz lo que consideres oportuno.
vliv: dělat co pod vlivem koho/čehohacer alg bajo la influencia de alg(n)
zábava: dělat pro zábavuhacer por diversión/por placer
zápisek: dělat si zápiskyhacer apuntes
zlíbit se: Dělá si, co se mu zlíbí.Hace lo que le da la gana.
brouk: dělat mrtvého broukahacerse el desentendido
dělat: dělat všechno možné snažit sehacer todo lo posible
dobrý: dělat si z koho dobrý dentomarle el pelo a algn
drahota: dělat drahoty nechat se prosithacerse rogar
drahota: nedělat drahoty s čímno vacilar en alg
hlava: lámat si/dělat si hlavucalentarse/romperse/devanarse los cascos
hloupý: dělat ze sebe hloupéhohacerse el tonto
hluchý: dělat se hluchýmhacerse el sordo
iluze: dělat si iluzehacerse ilusiones
krůček: (u)dělat první krůčkydar el primer paso/los primeros pasos; hacer los primeros pinitos
mistr: Učení dělá mistra.El uso hace maestro.
oko: dělat oči na kohohacer ojitos a algn
práce: dělat špinavou práci za kohohacer trabajo sucio por algn
psí: dělat psí oči na kohomirar a algn con ojos de cordero (degollado)
styl: dělat něco ve velkém styluhacer algo a lo grande
tragédie: dělat z čeho tragédiihacer una tragedia de alg
velbloud: dělat z komára velbloudahacer montaña de un grano de arena
vlaštovka: Jedna vlaštovka jaro nedělá.Una sola golondrina no anuncia el verano.
záda: dělat za zády kohohacer a espaldas de algn
alusión: hacer alusiones a alg(n)dělat narážky na koho/co, poukazovat na koho/co, narážet na koho/co
caja: hacer cajadělat/počítat pokladnu sčítat tržbu
carrera: hacer carrera(u)dělat kariéru
cerdada: hacer cerdadas a algndělat sviňárny komu
chanchullo: andar en chanchullopodvodně kšeftovat, dělat podrazy
chiste: hacer chistesdělat si legraci, vtipkovat, žertovat
limpieza: hacer limpiezauklízet, dělat úklid, přen. (u)dělat čistku
mohín: hacer mohinesdělat grimasy, šklebit se
apetecer: ¿Qué te apetece hacer?Co bys rád dělal?
broma: hacer bromasdělat fórky
chapuza: hacer chapuzaschodit na fušky; dělat melouchy
excepción: hacer una excepción(u)dělat výjimku
hacer: hacer atletismodělat atletiku
impresionante: ser impresionantebýt působivý; dělat dojem
maravilla: hacer maravillasdělat divy lék ap.
mofa: hacer mofa de alg(n)dělat si legraci z koho/čeho