Hlavní obsah

víc

Vyskytuje se v

méně: бо́лее ме́нееvíce méně

možná: как мо́жно бо́льшеco možná nejvíc

přestřelit: перехвати́ть че́рез крайhodně přestřelit

štěstí: Уда́чи тебе́!Hodně štěstí!

třikrát: втро́е бо́льше, втройне́třikrát tolik/víc

z, ze: бо́льше всего́ze všeho nejvíc

čas: У меня́ мно́го вре́мени.Mám hodně času.

líbit se: Она́ мне о́чень нра́вится.Hodně se mi líbí.

uplynout: С тех пор мно́го вре́мени прошло́.Od té doby uplynulo hodně času.

užitek: принести́ бо́льше вреда́ чем по́льзыnadělat víc škody než užitku

nadělat: сде́лать бо́льше вреда́, чем по́льзыnadělat víc škody než užitku

nikdy: никогда́ бо́льшеnikdy více

pozdě: поздне́нькоhodně pozdě

škoda: Он принёс бо́льше вреда́, чем по́льзы.Nadělal víc škody než užitku.

víc: У него́ не все до́ма.Má o kolečko víc.

za: Он мно́го пережи́л.Má toho hodně za sebou.

изли́шек: с изли́шкомvíc než dost(atečně)

бо́лее: Бо́лее чем интере́сно.Je to více než zajímavé.

бо́льше: ждать бо́льше часа́čekat víc než hodinu

ду́мать: мно́го о себе́ ду́матьhodně si o sobě myslet

значи́тельно: значи́тельно бо́льшеmnohem více

пить: Он си́льно пьёт.Hodně pije.

свы́ше: свы́ше го́даvíc než rok

сре́тение: На Сре́тение зима́ с ле́том встре́тились.Na Hromnice o hodinu více.

успе́х: Успе́хов!Hodně úspěchů!

чуть: чуть бо́льшеnepatrně víc, o něco více

вода́: Мно́го/нема́ло воды́ утекло́.Uplynulo hodně vody/času.

вред: Э́то принесёт бо́льше вреда́, чем по́льзы.To přinese víc škody než užitku.

го́рло: в три го́рла естьjíst (jako) za tři, hodně jíst

кровь: кровь игра́ет у когоkrev hraje v žilách komu, má hodně energie

уда́ча: Уда́чи!Zlom(te) vaz!, Hodně štěstí!

ум: Ум хорошо́, а два лу́чше.Víc hlav víc ví.

čím dál víc: Лю́ди покупа́ют всё бо́льше.Lidé nakupují čím dál víc.