Hlavní obsah

štěstí

Vyskytuje se v

miláček: счастли́вчик, ба́ловеньmiláček Štěstěny

neštěstí: го́ре лу́ковоеpřen. hromádka neštěstí

štěstí: Уда́чи тебе́!Hodně štěstí!

vidina: при́зрак сча́стьяvidina štěstí

důlní: катастро́фа на ша́хтеdůlní neštěstí

odvrátit: предотврати́ть беду́odvrátit neštěstí

postihnout: С ним стрясло́сь несча́стье.Postihlo ho neštěstí.

přát: Ему́ повезло́.Štěstí mu přálo.

přivolat: накли́кать несча́стьеpřivolat neštěstí

zkoušet: пыта́ть сча́стьеzkoušet štěstí

zkusit: попыта́ть сча́стьяzkusit štěstí

železniční: круше́ние по́ездаželezniční neštěstí

huba: за спрос (в нос) не бьютlíná huba - holé neštěstí

peklo: Ему́ черто́вски везёт., Он черто́вски везу́чий.Má z pekla štěstí.

stačit: Как ма́ло для сча́стья на́до.Jak málo stačí ke štěstí.

šlapat: упуска́ть своё сча́стьеšlapat si po štěstí

usmát se: Сча́стье улыбну́лось мне.Usmálo se na mě štěstí.

vznášet se: пари́ть от сча́стьяvznášet se štěstím

люби́мец: люби́мец форту́ныdítě štěstěny

беда́: Случи́лась беда́.Stalo se neštěstí.

вы́ручить: вы́ручить из беды́ когоpomoci z neštěstí komu

повезти́: Ему́ повезло́.Měl štěstí., Štěstí mu přálo.

ЧП: Случи́лось ЧП.Stalo se neštěstí.

воро́та: Пришла́ беда́ отворя́й воро́та.Neštěstí nechodí samo., Neštěstí plodí neštěstí.

жар-пти́ца: найти́ перо́ жар-пти́цыmít štěstí

кузне́ц: Челове́к кузне́ц своего́ сча́стья.Člověk je svého štěstí strůjce.

отворя́ть: Пришла́ беда́ отворя́й воро́та.Neštěstí nechodí nikdy samo.

уда́ча: Уда́чи!Zlom(te) vaz!, Hodně štěstí!

štěstěna: bohyně форту́наŠtěstěna