Vyskytuje se v
bengál: dělat bengálподнима́ть шум
čas: dělat přes časрабо́тать сверхуро́чно
div: dělat divyтвори́ть чудеса́
drahota: dělat drahotyцеремо́ниться, капри́зничать
jakoby: dělat jakoby nicдержа́ться бу́дто ничего́ на случи́лось
okolek: dělat okolkyцеремо́ниться
pokrok: dělat pokrokyпрогресси́ровать
prospěch: dělat co v čí prospěchде́лать что для чьей по́льзы
psina: dělat si psinu z kamarádaразы́грывать дру́га
setrvačnost: přen. dělat ze setrvačnostiде́лать по ине́рции
skopičina: dělat skopičinyозорнича́ть, дура́читься
autoškola: dělat (si) autoškoluучи́ться в автошко́ле
bábovička: dělat bábovičkyлепи́ть куличи́ из песка́
blbost: dělat blbostiде́лать глу́пости
celý: Cos dělal celý den?Что ты де́лал весь день?
co: Dělám, co mohu.Я де́лаю, что в мои́х си́лах.
cvik: dělat cvikyвыполня́ть упражне́ния
dát se: Nedá se nic dělat.Ничего́ не поде́лаешь.
dělat se: Dělá se jí špatně.Ей стано́вится ду́рно.
dělat se: Dělá se vítr.Поднима́ется ве́тер.
dělat se: Dělá se pěkně.Проясня́ется.
dělat se: dělat se mladšímмолоди́ться
doktorát: dělat doktorátучи́ться в аспиранту́ре
důležitý: dělat ze sebe důležitéhoва́жничать; притворя́ться ва́жным
hloupý: dělat se hloupýmпритворя́ться глу́пым
hlupák: dělat ze sebe hlupákaваля́ть дурака́
iluze: dělat si iluzeстро́ить себе́ иллю́зии
iluze: Nedělám si iluze.У меня́ нет иллю́зий
klik: Ráno dělám 50 kliků.У́тром отжима́юсь от по́ла 50 раз.
korektura: dělat korekturuдержа́ть корректу́ру
koza: hovor. No to si děláš kozy! žertuješДа ты го́нишь!
kravál: dělat kraválбузи́ть
ksicht: dělat ksichtyстро́ить ро́жи; грима́сничать
kvap: dělat co v kvapuде́лать второпя́х
legrace: dělat si legraci z koho/čehoподсме́иваться; подшу́чивать; шути́ть над кем/чем
legrace: Děláš si legraci!Ты про́сто шу́тишь!
legrace: Nedělám si legraci.Я серьёзно.
mínit: Co míníš dělat?Что ты наме́рен де́лать?
mít: Co mám teď dělat?Что мне тепе́рь де́лать?
narážka: dělat narážky na koho/coнамека́ть на кого/что
naschvál: dělat komu naschvályде́лать кому назло́
neplecha: dělat neplechuбезобра́зничать
opičky: dělat opičkyгрима́сничать; кривля́ться
poskok: dělat komu poskokaбыть на побегу́шках у кого
poznámka: dělat si poznámkyде́лать заме́тки; отмеча́ть что
prdel: Děláš si prdel?Ты что (бля), шу́тишь?
radost: (u)dělat radost komu(об)ра́довать кого
roupy: Neví, co samými roupy dělat. rozmarný, vybíravýОн с жи́ру бе́сится.
scéna: Nedělej (mi) scény!Не устра́ивай (мне) сце́ны!
tajnost: dělat tajnostiсекре́тничать
také: Co měl taky dělat?И что ему́ ещё остава́лось де́лать?
úloha: dělat úlohyгото́вить/учи́ть уро́ки
ústupek: dělat ústupkyпойти́ на компроми́сс
výčitka: dělat si výčitkyупрека́ть себя́; раска́яться
vylomenina: Nedělej vylomeniny!Не озо́рничай!
výpisek: dělat si výpiskyде́лать вы́писки
brouk: přen. dělat mrtvého broukaприки́нуться до́хлой ры́бкой
cavyky: Nedělej cavyky!Не церемо́нься!; Оста́вь свои́ церемо́нии!
člověk: Šaty dělají člověka.По одёжке встреча́ют.
násilí: Nedělej si násilí!Не наси́луй себя́!
nic: S tím se nedá nic dělat.; Nic naplat.Ничего́ не поде́лаешь.
obráceně: dělat všechno obráceněде́лать всё наоборо́т
ostuda: dělat komu ostuduпозо́рить; срами́ть кого/что
pokusný: dělat pokusného králíkaбыть подо́пытным кро́ликом
pomyšlení: dělat komu pomyšleníисполня́ть мале́йшее жела́ние кого
poslední: Dělám všechno na poslední chvíli.Я де́лаю всё в после́днюю мину́ту.
přednáška: dělat komu přednáškuчита́ть кому нота́цию
psí: dělat psí kusyвыки́дывать фо́ртели
šašek: Nedělej ze sebe šaška.Не строй из себя́ клоу́на.; Не пая́сничай.
šaty: Šaty dělají člověka.По одёжке встреча́ют.
těžký: nedělat si těžkou hlavuне брать в го́лову; не лома́ть (себе́) го́лову
umět: Dělej, jak umíš.Де́лай, как зна́ешь.
velbloud: dělat z komára velbloudaде́лать из му́хи слона́
zloděj: Příležitost dělá zloděje.Пло́хо не клади́ - во́ра в грех не вводи́.
глазо́к: стро́ить гла́зки комуdělat oči na koho, koketovat s kým
пу́блика: на пу́блику де́лать чтоdělat co (jen) na efekt
рука́: ру́ки опусти́лись у когоkdo nemá sílu něco dělat
тошнота́: вызыва́ть тошноту́působit zvedání žaludku, zvedat žaludek komu, dělat špatně od žaludku komu
хозя́йский: де́ло хозя́йскоеdělej jak chceš
бы́стрый: Дава́й быстре́е!Dělej! pospěš
гнать: Да ты го́нишь!No to si děláš prdel!
де́лать: Что (же мне) де́лать?Co mám dělat?; Co si mám počít?
компа́ния: соста́вить компа́ниюdělat společnost
обходно́й: де́йствовать обхо́дным путёмdělat co oklikou; jít na koho/co oklikou
отпеча́тывать: отпеча́тывать фотогра́фииdělat kopie snímků
спеши́ть: де́лать что не спеша́dělat co bez spěchu
толк: де́лать что с то́лкомdělat co s rozumem
тра́титься: Заче́м вы так тра́титесь?Proč si děláte takovou škodu?
уро́к: гото́вить уро́ки/сиде́ть за уро́камиdělat úkoly
брань: Брань на во́роту не ви́снет.Z nadávek si nic nedělej.