Vyskytuje se v
база́р: без база́раfakt(icky), jasně, samo sebou
вариа́нт: без вариа́нтовurčitě, nepochybně
ве́домо: без ве́дома кого чьегоbez vědomí koho/čeho, bez souhlasu koho/čeho
весть: пропа́л бе́з вести ктоzmizel beze stopy
да́льний: без да́льних слов/разговоровbez zbytečných slov/poznámek, bez dalších řečí
дура́к: без дурако́вfakt(icky), bez legrace
за́дний: без за́дних ногpadat únavou, sotva se držet na nohou
зате́я: без зате́йjednoduše, prostě, bez příkras
ма́лый: без ма́логоtéměř, bezmála, skoro
не: не без (э́)тогоno jo, už je to tak, beztak jo
обиня́к: без обиняко́вpřímo, bez okolků mluvit
предисло́вие: без (вся́ких) предисло́вийbez okolků, bez zbytečných řečí
про́сып: без про́сыпу спатьspát jako zabitý
про́сып: без про́сыпу питьopíjet se od rána do večera, nezřízeně pít alkohol
разбо́р: без разбо́раneuváženě, ukvapeně, bez vybírání
руль: без руля́ и без ветри́лbez (jasného) plánu, bez cíle, bez vedení, nazdařbůh
ры́царь: ры́царь без стра́ха и упрёкаrytíř bez bázně a hany
сапо́жник: сапо́жник без сапо́гkovářova kobyla chodí bosa
смех: без сме́хуvážně, seriózně, expr. bez srandiček
спрос: без спро́саbez ptaní, bez dovolení vzít, udělat ap.
счёт: без счётуbezpočet, hodně
толк: без то́лкуzbytečně, nadarmo
ум: без ума́ от кого/чегоbez sebe, blázen do koho/čeho do baletu ap., být nadšen čím
у́молк: без у́молкуbez přestání, neustále hovořit, blábolit ap.
шу́тка: без шу́токbez legrace, vážně
ве́домо: без моего́ ве́домаbez mého vědomí
взима́ние: без взима́ния пла́тыbez poplatku, zdarma
винова́тый: Без вины́ винова́тый.Ač nevinen, byl uznán vinným.
па́ника: Без па́ники!Žádnou paniku!
портфе́ль: мини́стр без портфе́ляministr bez portfeje
разли́чие: без разли́чияbez rozdílu, stejně
расчёт: без вся́кого расчётаneúmyslně, nechtě
труд: без труда́bez potíží, snadno
у́сталь: без уста́лиneúnavně, bez přestání
внима́ние: оста́вить кого без внима́нияnechat bez povšimnutí
выходны́е: рабо́тать без выходны́хpracovat 7 dní v týdnu
горя́чий: обе́дать без горя́чегоnemít teplý oběd
дура́к: Дава́й без дурако́в!Mluv vážně!
заде́ржка: без заде́ржкиbez průtahů; bez odkladu; neprodleně
интере́с: слу́шать без интере́саposlouchat bez zájmu
коммента́рий: без коммента́риевbez komentáře; no comment
обойти́сь: Без тебя́ обойду́сь.Obejdu se bez tebe.
оса́дки: Сего́дня без оса́дков.Dnešek bude beze srážek.
отры́в: рабо́тать без отры́ваnepřetržitě pracovat
по́вод: без вся́кого по́водаbezdůvodně
рассужде́ние: без рассужде́нийbez řečí/námitek
сиде́ть: сиде́ть без де́лаnečinně sedět; zahálet
след: исче́знуть без следа́zmizet beze stopy
созна́ние: без созна́нияv bezvědomí
торгова́ть: Магази́н торгу́ет без выходны́х дней.Obchod má otevřeno 7 dní v týdnu.
ута́йка: сказа́ть без ута́йкиříct otevřeně/na rovinu
ша́пка: без ша́пкиs holou hlavou; bez čepice
добро́: Нет ху́да без добра́.Všechno zlé je k něčemu dobré.
дым: нет ды́ма без огня́není kouře bez ohně
звук: Без зву́ка согласи́лся.Souhlasil, ani nehlesl.
исключе́ние: Нет пра́вила без исключе́ния.Výjimka potvrzuje pravidlo.
копе́йка: сиде́ть без копе́йкиnemít ani floka
оби́да: Без оби́д?Všechno dobré?; Kamarádi? při usmíření
разгово́р: без вся́ких разгово́ровo tom nemůže být ani řeč
ступи́ть: Без него́ шагу́ ступи́ть не мо́жет.Bez něj neudělá ani krok.
труд: Без труда́ не вы́ловишь и ры́бку из пруда́.Bez práce nejsou koláče.
ху́до: Нет ху́да без добра́.Všechno zlé je k něčemu dobré.