Sloveso
- sich sorgen um j-n/etw. strachovat se, mít starost o koho/co, wegen etw. znepokojovat se čím
- für j-n/etw. pečovat, starat se o koho/cofür die Kinder sorgenpečovat o děti
- für etw. starat se o co, mít na starosti co
machen: sich Dat Sorgen machendělat si starosti, strachovat se
Sorge: Keine Sorge!Bez obav!, Žádný strach!
Sorge: Lass das (nur) meine Sorge sein!To je moje starost!, Nech to na mně!
um: sich Sorgen um j-n machendělat si starosti o koho
euch: Macht euch keine Sorgen!Nedělejte si (žádné) starosti!
frei: frei von Sorgen seinnemít starosti
kein, keine: sich keine Sorgen machennedělat si starosti
Sorge: j-m Sorgen machendělat komu starosti
Sorge: voller/ohne Sorgen seinmít spoustu starostí/být bez starostí
Sorge: mit j-m/etw. Sorgen habenmít starosti s kým/čím
Stimmung: für gute Stimmung sorgen(po)starat se o dobrou náladu
starost: dělat starosti komuj-m Sorgen machen
bázeň: bázeň o rodičedie Sorge um die Eltern
dělat: dělat komu starostij-m Sorgen bereiten
můra: Starost ho tíží jako noční můra.Die Sorge drückt ihn wie ein Alptraum.
obživa: starat se o obživu kohofür j-s Ernährung sorgen
po: Má po starostech.Er hat keine Sorgen mehr.
soužit: Je sužován starostmi.Die Sorgen plagen ihn.
starost: mít koho/co na starostfür j-n/etw. Sorge tragen
strachovat se: strachovat se o svůj životsich um sein Leben sorgen
svůj, svá, své, svoje: Starám se o svou sestru.Ich sorge für meine Schwester.
usoužit: Starosti ho málem usoužily.Die Sorgen quälten ihn fast zu Tode.
zbytečný: dělat si zbytečné starostisich unnötige Sorgen machen
zešedivět: Vlasy jí starostmi zešedivěly.Ihre Haare wurden vor Sorgen grau.