Vyskytuje se v
půjčka: vzít si půjčku u bankybei der Bank einen Kredit aufnehmen
ambasáda: domluvit si schůzku na ambasáděeinen Termin in/bei der Botschaft vereinbaren
centrála: hlásit se na centrálesich bei der Zentrale melden
číselník: Při zadávání PIN si zakrývejte číselník.Decken Sie die Tastatur bei der Eingabe der PIN ab.
drtit: drtit koho u zkouškyj-n bei der Prüfung schmoren lassen
dusit: dusit koho u zkouškyj-n bei der Prüfung schmoren lassen
flákat: flákat prácibei der Arbeit schlampen
holička: objednat se k holičcebei der Friseurin einen Termin buchen
chytit: Chytl ji za ruku.Er fasste sie bei der Hand.
namáhat: namáhat oči (při práci)die Augen (bei der Arbeit) anstrengen
nepoctivý: být nepoctivý při placeníbei der Zahlung unredlich sein
odřený: přen. Udělal jsem tu zkoušku s odřenýma ušima.Ich bin bei der Prüfung gerade noch durchgerutscht.
ohlásit: Prosím, ohlaste mě u ředitele.Melden Sie mich bitte bei dem Direktor.
ohořet: Při výbuchu mu ohořely vlasy.Bei der Explosion wurden seine Haare versengt.
podusit: podusit studenta u zkouškyeinen Studenten bei der Prüfung schmoren lassen
pohořet: pohořet u zkouškybei der Prüfung durchfallen
pohořet: pohořet ve volbáchbei den Wahlen eine Schlappe erleiden
pochodit: Jak jsi pochodil u zkoušky?Wie hast du bei der Prüfung abgeschnitten?
pomalý: pomalý v prácilangsam bei der Arbeit
potit se: potit se u zkouškybei der Prüfung schwitzen
potrápit: potrápit studenta u zkouškyden Studenten bei der Prüfung quälen
pozdržet se: pozdržet se v prácisich bei der Arbeit aufhalten
pracovat: pracovat na poštěbei der Post arbeiten
prarodič: trávit prázdniny u prarodičůdie Ferien bei den Großeltern verbringen
prozpěvovat (si): Prozpěvuje si při práci.Er singt bei der Arbeit vor sich hin.
raněný: policista raněný při přestřelceein bei der Schießerei verletzter Polizist
recepce: ohlásit se v recepcisich bei der Rezeption anmelden
redakce: Redakce děkuje sponzorům.Die Redaktion bedankt sich bei den Sponsoren.
rozehřát se: Čokoláda položená u topení se rozehřála.Die bei der Heizung gelegene Schokolade ist zerschmolzen.
sehnout se: sehnout se ve dveříchsich bei der Tür ducken
seknout se: seknout se při výpočtubei der Rechnung einen Schnitzer machen
sekundovat: med. sekundovat komu při operacij-m bei der Operation assistieren
splést se: splést se při výpočtusich bei der Berechnung irren
stavit se: stavit se u rodičůbei den Eltern vorbeikommen
šok: utrpět šok při haváriibei dem Unfall einen Schock erleiden
u: bydlet u rodičůbei den Eltern wohnen
uspět: uspět při zkoušcebei der Prüfung Erfolg haben
uváznout: uváznout u sousedůbei den Nachbarn hängen bleiben
vykoupat: vykoupat koho u zkouškyj-n bei der Prüfung schmoren lassen
vypůjčit si: vypůjčit si peníze z bankysich das Geld bei der Bank leihen
vyrušovat: vyrušovat ostatní při práciandere bei der Arbeit stören
vytrvat: Vytrvala u nemocného až do rána.Sie hat bei dem Kranken bis zum Morgen ausgehalten.
zadlužit se: zadlužit se u rodičůsich bei den Eltern verschulden
zajet: Musím ještě zajet do pekárny.Ich muss noch bei der Bäckerei vorbeifahren.
zasypat: Při výbuchu bylo několik horníků zasypáno.Bei der Explosion wurden mehrere Bergleute verschüttet.
informace: Zeptejte se na informacích!Erkundigen Sie sich bei der Information!
mít: mít co k ruceetw. bei der Hand haben
bei: bei den Eltern wohnenbydlet u rodičů
bei: bei der Post arbeitenpracovat u pošty
bei: bei der Arbeit seinprávě pracovat
erst(er,e,es): bei der ersten Gelegenheitpři první příležitosti
Hand: j-n bei der Hand nehmenvzít koho za ruku dítě ap.
Kredit: bei der Bank einen Kredit aufnehmenvzít si v bance půjčku
Post: bei der Post arbeitenpracovat u pošty
ankommen: Der Film kommt bei den Leuten an.Film má u lidí ohlas.
arbeiten: bei der Post/in der Fabrik arbeitenpracovat na poště/v továrně
beeilen: Wir müssen uns bei den Vorbereitungen beeilen.Musíme si pospíšit s přípravami.
behindern: bei der Arbeit behindernpřekážet v práci
beschädigen: Bei dem Zusammenstoß wurde sein Auto schwer beschädigt.Při srážce se jeho auto značně poškodilo.
durchstoßen: Bei dem Unfall durchstieß ihr Kopf die Windschutzscheibe.Při nehodě prorazila hlavou čelní sklo.
Einstieg: der vordere/hintere Einstieg bei dem Buspřední/zadní dveře autobusu
fassen: j-n bei der Hand fassenvzít koho za ruku
Information: Erkundigen Sie sich bei der Information.Zeptejte se na informacích.
Reserve: bei der Reserve sein/spielenbýt v záloze; hrát záložníka
Sache: bei der Sache bleibenzůstat u tématu
bei: sich bei der Schule treffenpotkat se u školy