Die, podstatné jméno~, ~en
- postoj, držení tělaeine kniende/hockende Stellung einnehmenzaujmout pozici v kleče/dřepu
- postavení, polohadie Stellung der Gestirnepostavení hvězd
- místo, post(avení) v zaměstnání
- stanovisko, názor, postoj
Arbeitsplatz Attitüde Grad Haltung Job Konstellation Rang Standpunkt
Abbestellung Abstellung Anstellung Aufstellung Ausstellung Bestellung Darstellung Einstellung Entstellung Erstellung Gegendarstellung Gegenüberstellung Herstellung Nachbestellung Nachstellung Rückstellung Umstellung Unterstellung Verstellung Vorbestellung Vorstellung Zustellung
human: zu etw. eine humane Stellung einnehmenzaujmout humánní postoj k čemu
erarbeiten: Ich habe mir meine jetzige Stellung allein erarbeitet.Svého nynějšího postavení jsem se dopracovala sama.
Gesellschaft: die Stellung der Frauen in der Gesellschaftpostavení žen ve společnosti
čelný: die frontale Stellung/Frontalstellungsport. čelné postavení
nenávistný: eine feindselige Stellung zu j-m/etw. einnehmenzaujmout nenávistný postoj ke komu/čemu
nerozumný: eine unvernünftige Stellungnerozumný postoj
odhodlaný: eine entschiedene Stellung zu etw. einnehmenzaujímat k čemu odhodlaný postoj
post: die Stellung eines Ministerspost ministra
postavení: die Stellung der Figuren auf dem Schachbrettpostavení figur na šachovnici
stanovisko: zu etw. Stellung beziehenzaujmout stanovisko k čemu
vyhoupnout se: in eine bessere Stellung hinaufkommenvyhoupnout se do lepší pozice
vyklidit: Stellungen räumenvyklidit pozice
Stellung: eine kniende/hockende Stellung einnehmenzaujmout pozici v kleče/dřepu