Die, podstatné jméno~, -ä-e
- noceine unruhige Nacht habenmít neklidnou nocin der Nachtv nociNacht für Nachtnoc co noc, každou nocEs wird Nacht.Stmívá se.mitten in der Nachtuprostřed nocigestern/heute/Freitag Nachtvčera/dnes/v pátek v noci
Nachtblindheit Nachtdienst Nachtfalter Nachthemd Nachtlokal Nachtmahl Nachtquartier Nachtruhe Nachtschwärmer Nachttisch Nachttopf Nachtwandler
Fuchs: wo sich die Füchse/Fuchs und Hase Gute Nacht sagenkde lišky dávají dobrou noc
Hase: wo sich Hase und Fuchs Gute Nacht sagenkde dávají lišky dobrou noc
hässlich: hässlich wie die Nacht (sein)(být) škaredý jako noc
Tag: ein Unterschied wie Tag und Nachtjako nebe a dudy
in: bis spät in die Nacht feiernslavit až dlouho do noci
Klarheit: die Klarheit der Nachtjasnost noci
abkühlen: Heute Nacht hat es sich merklich abgekühlt.Dnes v noci se znatelně ochladilo.
durchschlafen: Das Baby hat (die ganze Nacht) durchgeschlafen.Dítě prospalo celou noc.
durchwachen: Sie hat viele Nächte am Bett des Kranken durchwacht.Probděla mnoho nocí u lůžka nemocného.
hin: bis spät in die Nacht hin(až) pozdě do noci
hindurch: die ganze Nacht hindurchpo celou noc
hinein: bis in die späte Nacht hineinaž pozdě do noci
reifen: Es hat heute Nacht gereift.Dnes v noci padala jinovatka.
Rhythmus: der Rhythmus von Tag und Nachtstřídání dne a noci
ruhen: přen. Die Nacht ruht auf der Stadt.Noc leží nad městem.
Stille: die Stille der Nachtticho noci
Tag: Tag und Nachtdnem i nocí