R/e~n, ~n
- chudák muž i žena
arm: um j-n/etw. ärmer werdenztratit koho/co, přijít o koho/co o rodiče ap.
Arm: j-s/etw. verlängerter Arm seinbýt čí/čeho prodlouženou rukou
Arm: j-n auf den Arm nehmenvodit koho za nos, utahovat si z koho
Arm: j-n mit offenen Armen aufnehmenpřijmout koho s otevřenou náručí
Arm: die Beine unter die Arme nehmenvzít nohy na ramena
Irre: ein armer Irrerubohý hlupáček
Kirchenmaus: arm (sein) wie eine Kirchenmaus(být) chudý jako kostelní myš
Schlucker: armer Schluckerchudák, ubožák
arm: Das Land ist arm an Bodenschätzen.Země je chudá na nerostné suroviny.
Arm: der rechte/linke Armpravá/levá ruka
Arm: die Arme ausbreitenroztáhnout paže
Arm: Arm in Armruku v ruce
Arm: einer Dame den Arm bietennabídnout dámě rámě
Arm: j-n in die Arme nehmenvzít koho do náruče
Arm: j-n auf den Arm nehmenvzít koho do náruče
aufstützen: die Arme auf den Tisch aufstützenopřít ruce o stůl
bewegen: die Arme bewegenhýbat rukama
bieten: Er bot ihr den Arm.Nabídnul jí rámě.
einschlafen: Mein Arm ist (mir) eingeschlafen.Brněla mě ruka.
ergreifen: Er ergriff sie am Arm.Popadl ji za paži.
noch: Wir sind weder arm noch reich.Nejsme ani chudí, ani bohatí.
reißen: sich aus j-s Armen reißenvytrhnout se komu z náručí
schaukeln: auf den Armen schaukelnhoupat v náruči
schlackern: mit den Armen schlackernklátit rukama
schmiegen: sich in j-s Arme schmiegenstulit se do čí náruče
Schulter: den Arm um j-s Schulter legenkoho vzít kolem ramen
stemmen: Sie hat die Arme in die Seiten gestemmt.Dala si ruce v bok.
stoßen: sich am Arm an der Tischkante stoßenbouchnout se o hranu stolu do ruky
unterstützen: den Arm unter das Kinn unterstützenpodepřít rukou bradu
verletzen: Ich habe mir den Arm verletzt.Poranila jsem si ruku.