Vyskytuje se v
hned: hned tak, tak hnedtak brzo tanto presto
hned: hned tak někdotéměř nikdo non tutti
jak: jak - takslučovací così ... come ..., tanto ... quanto ..., ať již sia ... sia/che ...
no: no (tak)vybídnutí dai, suvvia, honem ap. avanti
tak: tak - jako způsobu così - come
tak: jak - takpřirovnání ap. come - così
tak: jak - takoba, obojí sia ... che ...
a: a tak dálee così via, eccetera
a: a (tak) podobněe simili
a: a tak ...e così ...
ale: ale i taktuttavia
dál: a tak dálee così via, e via dicendo, eccetera
dalece: tak dalecetanto come, in quanto
jako: tak jako takin ogni caso
nějak: za týden nebo tak nějakcirca in una settimana
onak: tak či/nebo onakin un modo o nell'altro
podobně: a (tak) podobněe simili, a tak dál eccetera, e così via, a podobné věci e cose del genere
proto: tak protoecco perché
rozmar: jen tak z rozmarusolo per capriccio
tak: tak jako takin un modo o nell'altro, in ogni modo
tak: tak abyin modo che
tak: jen tak tak těsněper un pelo, per poco
tak: a tak dálee così via, eccetera
tobě: tobě taky odpověď na přáníaltrettanto a te
zajímavost: jen tak pro zajímavostper curiosità
zatím: hovor. Tak zatím. na shledanouCi vediamo., A più tardi., Per adesso ciao.
akorát: Já mám tak akorát čas!Come se io avessi tempo!
ale: Ale i tak to není tak snadné.Tuttavia non è così facile.
ale: Ale jdi!; Ale (no tak)! nevěřícněMa dai!
ano: Ano, tak to uděláme.Sì, facciamo così.
brát si: Neber si to tak.Non prendertela tanto.
courat se: Necourej se tak!Non ti trascinare così!
člověk: Jsem (taky) jenom člověk.Sono solo umano/-a.
čumět: Nečum na mě tak.Non fissarmi così.
hodný: Byl byste tak hodný a...Vuole/Vorrebbe essere così gentile da...
hodný: Buď tak hodný a přines mi...Fammi un favore e portami...; Fammi la gentilezza di portarmi...
jasno: Tak aby bylo jasno...Che sia ben chiaro...
ještěže: Ještěže tak.Meno male.; Meglio così.
jo: Tak jo. souhlas ap.Va bene!
kdyby: Kdyby tak byl tady!Se lui fosse qui!
kdyby: Kdybyste byl tak laskav a otevřel okno.Vuol essere così gentile da aprire la finestra?
laskavý: Buďte tak laskavý a...Sia così gentile da ...
letět: Ten čas tak letí.Come vola il tempo!
mazat se: Nemusíš se s tím tak mazat.Non ci devi stare troppo dietro.
mluvit: Tak se nemluví!Non si dice!
moct: Může mu být tak patnáct.Potrà avere quindici anni.
ne: Tak jdeme, ne?Andiamo, vero?
osobně: Neber si to tak osobně.Non prenderla tanto sul personale.
potom: Je-li tomu tak, potom musíš.Se è vero, poi devi farlo.
projít: To ti (jen tak) neprojde.Non la passerai liscia.
prolézt: U zkoušek prolezl jen tak tak.Agli esami si era salvato per poco.
přece: Přece jen to není tak špatné.Dopotutto non è così male.
přece: Tak to přece nemůžeš dělat.Ma non puoi farlo così.
předělat: Jeho jen tak nepředěláš.Lui sarà difficile cambiarlo.
přesně: Přesně (tak)!Esatto!; Appunto!; Proprio così!
přesto: tak blízko a přesto tak dalekocosì vicino eppure così lontano
rád: Mám to tak raději.Mi piace di più così.
rozčílit: Co tě tak rozčílilo?Cosa ti ha fatto arrabbiare così tanto?
rozházet: Jen tak ji něco nerozhází.Non si scompone facilmente.
rozhodit: Co tě tak rozhodilo?(Che) cosa ti ha scomposto?
smrdět: Co to tady tak smrdí?(Che) cos'è che puzza qui?
spustit: Tak spusť!Allora parla!; Spara!
tak: Jen tak dále.Continua così.
tak: Buď tak hodný a...Fammi il favore di...
tak: Tak moc?Così tanto?
tak: jak muži, tak ženysia gli uomini che le donne
tak: Tak mi tedy řekni ...Dimmi allora ...
tak: Tak co? rozhodl jsi se?Allora?; Dunque?
tak: No tak! vybídnutí ap.Dai!
také: To je taky nápad!Che idea sciocca!
tipovat: Jenom tak tipuji.È solo una supposizione.
totiž: Tak to totiž nebylo.E non era così.
u: U velryb tomu tak není.Non è questo il caso delle balene.; Questo non vale per le balene.
uprostřed: Jsme asi tak uprostřed cesty mezi...Siamo circa a metà strada tra...
vědět: Tak abys věděl...Solo per tua informazione...
vidět: Tak vidíš. a máš toEcco, vedi.
vidět: Vidím to tak, že ...Per come la vedo io ...
vyklopit: No, tak to vyklop.Dai, sputa il rospo.
vymáčknout se: Tak se vymáčkni!Allora sputa il rospo!
vždy: Vždy to tak bylo.Sempre era così.
závidět: Tak to ti nezávidím.Non te lo invidio (per niente).
změnit se: Ten se tak změnil!Come è cambiato!
zvaný: tak zvaný ...cosiddetto ...
zvaný: Apulie zvaná také podpatek ItálieLa Puglia chiamata anche tacco d'Italia
copak: (tak) jakýpak copak?perché esitare?
dál: Jen tak dál!Continua così!
chodit: Tak to tady chodí.Così vanno le cose qui.
chybět: To by nám tak ještě chybělo.Ci mancherebbe altro.
kapka: Tak to je poslední kapka! únosnostiQuesta è la goccia che fa traboccare il vaso!
síla: (Tak) to je síla!Che forza!; Forte!; paráda Fantastico!