cesareo: (taglio) cesareocísař(ský řez) porod
rosetta: (taglio) rosettarůžicový brus
arma: přen. arma a doppio tagliodvojsečná zbraň
bosco: bosco ceduo/da tagliomlází
censura: tagliato dalla censuravystřihaný/vyhozený cenzurou, cenzurovaný
classico: abito di taglio classicošaty klasického střihu
corrente: tagliare la correntepřerušit dodávku elektřiny
dado: tagliare a dadinakrájet na kostičky
due: tagliare qc in duerozříznout co vedví
ferita: ferita di punta/tagliobodná/sečná rána
fetta: tagliare a fettenakrájet na plátky
gola: tagliare la gola a qpodřezat koho
mazzo: tagliare il mazzosejmout karty z balíčku
obliquo: taglio obliquošikmý řez
ravvivare: ravvivare il taglioobtáhnout ostří
spazzola: taglio/capelli a spazzolaježek, kanadský trávník krátký sestřih vlasů
striscia: tagliare qc a striscenakrájet na nudličky co
taglia: taglia unicajednotná/univerzální velikost
taglia: taglia fortenadměrná velikost
taglia: abito di taglia 50oblek velikosti 50
taglia: di taglia mediastředně velký, střední postavy, středního vzrůstu
taglia: mettere una taglia sulla testa di qvypsat odměnu na (dopadení) koho
tagliando: fare il tagliandonechat si udělat technickou (prohlídku)
tagliata: dare una tagliata ai capellizastřihnout vlasy
taglio: al taglio(na)krájený, po kouscích, na kousky
taglio: (strumento) da tagliořezný (nástroj)
taglio: ferita da tagliořezná rána
taglio: di tagliořezný, sečný rána ap., sekaný, s falší úder ap.
taglio: armi da tagliosečné zbraně
taglio: fare un taglio in qcvystřihnout část čeho filmu ap.
taglio: taglio della testasetnutí hlavy
taglio: taglio dei vinipančování vína
taglio: dare un taglio a qcutnout, ukončit vztah ap.
taglio: dare un taglio al passatoudělat tlustou čáru za minulostí
taglio: tagli alla spesa pubblicaškrty ve veřejných výdajích
taglio: taglio a brillantebriliantový brus
taglio: med. taglio cesareocísařský řez
taglio: farsi un taglio al ditoříznout se do prstu
taglio: (vendere) qc a(l) taglio(prodávat) co po kusech/na kousky nakrájené ap.
taglio: rifare il taglio a qcobnovit břit na čem
taglio: essere a doppio taglioi přen. být dvousečný
traguardo: tagliare il traguardoprotnout cílovou pásku
longitudinale: taglio longitudinalepodélný řez
maschile: giacca di taglio maschilesako pánského střihu
sottolineare: Questo taglio sottolinea i fianchi.Tento střih zvýrazňuje boky.
taglia: Che taglia porta?Jakou máte velikost?
corto: tagliare cortozkrátit to v rychlosti ukončit
corto: Taglia corto!Zkrať to!; K věci!
netto: dare un taglio netto a qcudělat tlustou čáru za čím
taglio: (venire) a taglio(přijít) právě/zrovna vhod/ve správnou chvíli
kostička: nakrájet co na kostičkytagliare qc a cubetti
kostka: nakrájet co na kostkytagliare qc a cubetti
kotouč: tech. řezací kotoučdisco da taglio
krájet: krájet co na plátkytagliare qc a fette, affettare qc
krátce: krátce střižený vlasytagliato/-a corto/-a
nadměrný: nadměrná velikosttaglia forte
nakrájet: nakrájet co na plátkyaffettare qc, tagliare qc a fette
nakrájet: nakrájet co na nudličky/kostičkytagliare qc a strisce/cubetti
nakrátko: nakrátko sestřiženýtagliato corto
napůl: rozříznout co napůltagliare qc a metà
natenko: natenko nakrájenýtagliato a fette sottili
odříznout: odříznout cestu komutagliare la strada a q
ostříhaný: nakrátko ostříhanýtagliato corto
ostříhat: nechat se ostříhatfarsi tagliare i capelli
pokrájet: pokrájet co na kostičkytagliare qc a cubetti
protnout, protít: protnout cílovou páskutagliare il traguardo
rána: řezná/sečná ránaferita da taglio
řez: med. císařský řez(taglio) cesareo
řezný: řezný kotoučdisco da taglio
řezný: řezná ránaferita da taglio
sečný: sečná zbraňarma da taglio
sečný: med. sečná ránaferita di taglio, taglio
sklo: broušené sklovetro molato/tagliato
snížit: snížit nákladyridurre/tagliare i costi
střední: (jsoucí) střední velikostidi taglia media
škrt: rozpočtové škrty, škrty v rozpočtutagli di bilancio
těžba: těžba dřevaestrazione del legno, kácení taglio del bosco, úplné vykácení disboscamento
trávník: (po)sekat trávníktagliare il prato
univerzální: text. univerzální velikost u oděvutaglia unica
velikost: velikost obuvitaglia di scarpa
vložit: výp. vyjmout a vložittaglia e incolla
čtvrtka: rozkrojit co na čtvrtkytagliare qc in quarti
dát se: Měl by ses dát ostříhat.Dovresti farti tagliare i capelli.
do: nehty ostříhané do špičkyunghie tagliate a punta
mlít se: Nemel sebou, když tě stříhám.Non ti muovere mentre ti taglio i capelli.
nastříhat: Nastříhal provaz na kousky.Ha tagliato la corda a pezzi.
nastřihnout: Nastřihněte papír na obou koncích.Fare un taglio su entrambe le estremità del foglio.
odříznout: odříznout suché větvetagliare i rami secchi
pořezat: Pořezal jsem si ruku.Mi sono tagliato la mano.
rozříznout: Rozřízla si nohu o střep.Si è tagliata il piede con un coccio.