Hlavní obsah

noci

noceořešák, ořech

noceořech

Vyskytuje se v

anacardio: (noce di) anacardiokešu oříšek

cocco: (noce di) coccokokos, kokosový ořech

acagiù: noce di acagiùkešu oříšek

brutto: brutta come la famevelmi ošklivá, škaredá jak noc

buonanotte: dare la buonanotte a qpopřát komu dobrou noc

come: di giorno come di notteve dne jako v noci

cuore: nel cuore della notteuprostřed noci

fondo: a notte fondapozdě v noci, za temné noci

giorno: giorno e notteve dne v noci, neustále

guscio: guscio di noceskořápka ořechu

ieri: ieri mattina/sera/nottevčera ráno/večer/v noci

moscato: noce moscatamuškátový oříšek

noce: noce d'acagiùořech kešu

noce: noce amazzonica, noce del Brasilepara ořech

noce: noce di coccokokosový ořech

noce: noce moscatamuškátový oříšek

nottata: far nottata(ani) oka nezamhouřit, být vzhůru celou noc

notte: Buona notte.Dobrou noc.

notte: di/la nottev noci

notte: la prima nottesvatební noc

passare: passare la notte in biancostrávit bezesnou noc, nespat

polare: notte polarepolární noc

tardo: a tarda nottepozdě v noci

bianco: Ha passato la notte in bianco.Probděl celou noc.; Ani oka nezamhouřil.

brinare: Questa notte è brinato.Dneska v noci se udělala jinovatka.

durare: La festa è durata tutta la notte.Večírek trval celou noc.

farsi: Si fa buio/notte.Stmívá se.; Přichází noc.

nottata: Ho passato una nottata infernale.Prožil jsem hroznou noc.

ossia: Partì ieri notte, ossia fuggì ieri notte.Odjel, lépe řečeno utekl včera v noci.

sveglio: È rimasto sveglio tutta la notte.Zůstal celou noc vzhůru.

notte: notte biancaprobdělá noc noc strávená prací ap.; bílá noc; noc umění kulturní událost, která nabízí bezplatné vstupy do muzeí ap.

strega: essere brutta come una stregabýt škaredá jako noc

den: ve dne v nocigiorno e notte, a tutte le ore

i: dnem i nocínotte e giorno

kokosový: kokosový olej/ořecholio/noce di cocco

křišťálový: hist. Křišťálová noc protižidovský pogromNotte dei cristalli

muškátový: muškátový oříšeknoce moscata

noc: Dobrou noc.Buona notte.

noc: (pozdě) v nociin tarda notte

noc: včera v nociieri notte

noc: dnes v nocistanotte

noc: celou noctutta la notte

noc: dlouho do nocifino a tarda notte

noc: zůstat přes noc přespatfermarsi a dormire

ořech: kokosový ořechnoce di cocco

ořech: para ořechnoce del Brasile

oříšek: muškátový oříšeknoce moscata

polární: polární noc/dennotte /giorno polare

přes, přese: zůstat přes nocrimanere per la notte

svatební: svatební nocprima notte di nozze

svatojánský: svatojánská nocnotte di San Giovanni

uprostřed: uprostřed nocia notte fonda

vlašský: vlašský ořechnoce

vprostřed: odejít vprostřed nociandarsene nel mezzo alla notte

zůstat: zůstat kde na nocfermarsi dove per la notte

dojet: Dojel jsem v noci.Sono arrivato di notte.

hlídat: Hlídali pozemek celou noc.Hanno custodito il terreno per tutta la notte.

krátit se: Noci se už krátí.Le notti si accorciano.

na: zůstat na nocrimanere per la notte

napadnout: Přes noc napadl sníh.Durante la notte è caduta la neve.

pařit: Pařili celou noc.Hanno fatto bisboccia per tutta la notte.

probdělý: probdělá nocnotte in bianco

přečkat: Noc přečkali v autě.Hanno passato la notte in macchina.

přituhnout: V noci přituhlo.La notte si è fatto più gelido.

střídání: střídání dne a nocialternanza del giorno e della notte

za: Kolik je to za noc?Quanto viene a notte?

v, ve: ve dne v nocigiorno e notte