Vyskytuje se v
abbastanza: averne abbastanza di qcmít (už) dost čeho po krk, plné zuby
abitudine: avere un'abitudine di faremít ve zvyku co
addosso: portare addossomít na sobě oblečené
adito: avere adito in/a/presso qcmít přístup kam
affezionato: essere molto affezionato a qmít moc rád koho, mít silný citový vztah ke komu
allucinato: essere allucinatomít halucinace
altezza: essere all'altezza di qcmít na co schopnosti
animo: avere in animomít v úmyslu, hodlat, zamýšlet
anno: compiere gli annimít/slavit narozeniny/jubileum, slavit výročí, dožívat se jubilea
apprensione: stare in apprensione per qmít obavy/starost o koho
arretrato: essere in arretrato con qcmít skluz, být pozadu v čem
asciutto: avere la gola asciuttamít sucho v krku/vyprahlo
autorità: godere di autoritàmít autoritu
avanguardia: essere all'avanguardiabýt v čele, mít předstih, být špička v technologii ap.
avanzare: avanzare 40 euro da qmít pohledávku 40 Euro u koho
avere: avere paura/timoremít strach
avere: avere caro q/qcmít rád koho/co
avere: avere per certo qcmít co za jisté, být přesvědčen o čem
avere: avere voglia di fare qcmít chuť udělat co, chtít se komu co
avere: avere a mente q/qcmít na mysli koho/co, vzpomínat, vzpomenout si na koho/co
avere: avere in animo di fare qcmít v úmyslu dělat co
banca: avere un conto in bancamít účet v bance
bene: voler bene a qmít rád koho
beneficio: trarre beneficio da qcmít prospěch z čeho, těžit z čeho
benvolere: prendere a benvolere qoblíbit si koho, pojmout sympatie ke komu, začít mít rád koho
borsa: avere le borse sotto gli occhimít pytle pod očima oteklé oči
brio: È piena di brio.Má jiskru., Je plná života.
buono: essere in buonamít dobrou náladu, con q být zadobře s kým
buonumore: essere di buonumoremít dobrou náladu, být dobře naladěný, být v dobré náladě
cassetta: far(e) cassettamít kasovní úspěch, být kasovním trhákem
cattivo: essere di cattivo umoremít špatnou náladu
cattivo: avere cattivo gustomít špatný vkus
cauto: andar cautodávat si pozor, mít se na pozoru
chiacchiera: avere molta chiacchierabýt výřečný, mít dobrou vyřídilku
cittadinanza: avere/ottenere la cittadinanza italianamít/získat italské občanství
coglione: vulg. avere i coglioni pieni di q/qcmít koho/čeho plný zuby/koule
commento: far commenti su qcmít poznámky/připomínky k čemu
compiere: compiere gli annimít narozeniny
completo: essere al completobýt úplně plný sál ap., mít obsazeno/plno hotel ap., být kompletní, být v plném počtu tým ap.
completo: fare il completomít plno/vyprodáno kino ap.
comune: avere qc in comunemít co společného, sdílet co
congedo: essere in congedomít volno, být na dovolené, mít dovolenku voják ap.
considerazione: prendere in considerazionebrát v úvahu, uvážit, uvažovat co, přihlížet k čemu, mít na zřeteli co
contare: Questo non conta niente.To nemá žádnou váhu., To nic neznamená.
contrario: avere qc in contrariomít co proti, mít jiný názor
contrario: non avere nulla in contrarionemít nic proti souhlasit
controllo: tenere sotto controllo qcmít co pod kontrolou
controllo: tenere qc sotto controllomít co pod kontrolou
corno: portare le cornamít parohy, být paroháč být podváděn
coscienza: avere la coscienza pulitamít čisté svědomí
credito: essere in credito con qbýt věřitelem koho, mít pohledávku u koho
cuore: senza cuorebezcitný, nemající srdce
custodia: avere la custodia di qcmít co na starosti
dare: il dare e l'avereMá dáti/Dal
debole: avere un debole per q/qcmít slabost pro koho/co
décolleté: essere in décolletémít výstřih
deposito: tenere in deposito qcmít v úschově co
di: essere di malumoremít špatnou náladu
difficoltà: essere in difficoltà a fare qcmít obtíže/problémy s čím činností ap.
digiuno: essere digiuno di qcnemít ani ponětí o čem
dimestichezza: avere dimestichezza con qcvyznat se, být zběhlý v čem, mít zkušenosti s čím
diritto: avere il diritto di (fare) qcmít právo/nárok na co
disordine: avere qc in disordinemít v čem nepořádek
disposizione: avere a disposizione qcmít k dispozici co
dovere: come si devejak má být, jak se patří/sluší
dubbio: avere il dubbio chemít podezření, že ..., obávat se, že ...
effetto: avere effettomít vliv, zapůsobit
effetto: avere l'effetto volutomít kýžený efekt
entrare: entrarcimít co dělat, souviset (s tím) s daným tématem ap.
entratura: avere entrature a qcmít konexe kde
erta: stare all'ertamít se na pozoru, být ve střehu
esempio: senza esempiobezpříkladný, bezprecedentní, nemající obdoby
fare: avere da faremít práci
fedina: avere la fedina pulitamít čistý (trestní) rejstřík
fedina: avere la fedina sporcamít záznam v (trestním) rejstříku
fermo: avere animo fermomít pevnou vůli
fifa: avere fifa di qcmít bobky, mít nahnáno z čeho
finire: finire benemít dobrý konec, dobře dopadnout
finito: essere finitobýt vyřízený, mít to spočítané
fortuna: aver fortuna nel giocomít štěstí ve hře
fortunato: essere fortunatomít štěstí
fretta: avere frettamít naspěch
gesso: portare il gessonosit sádru, mít co v sádře
gettare: Non ho soldi da gettare.Nemám peníze na rozhazování.
goloso: essere goloso di qcmít moc rád co o jídle
gomma: forare una gommapíchnout, mít defekt
grana: avere delle granemít potíže
grana: essere pieno di granabýt boháč, mít plno prachů
grembo: tenere in grembomít na klíně dítě ap.
idea: non avere (la minima) idea di qnemít ani (nejmenší) ponětí o čem