Hlavní obsah

lingua

Podstatné jméno ženské

  1. jazyk orgáncon la lingua fuoris vyplazeným jazykemHa una lingua tagliente.Má ostrý jazyk.tirare fuori la linguavypláznout jazyksciogliere la lingua a qrozvázat komu jazyk
  2. jazyk uzený ap.lingua affumicatauzený jazyk
  3. jazyk, řečlingua materna/stranieramateřský/cizí jazyklingua dei segniznakový jazyk
  4. mluva specifický způsob vyjádřenílingua medica/giuridicalékařská/právnická mluvalingua ufficialeúřední mluva

Vyskytuje se v

bruciare: Mi sono bruciato la lingua.Spálil jsem si jazyk.

celtico: lingue celtichekeltské jazyky

edizione: edizione in lingua originaleverze v původním znění filmu ap.

germanico: lingue germanichegermánské jazyky

ibrido: lingua ibridahybridní jazyk

iranico: lingue iranicheíránské jazyky

madre: lingua madremateřský jazyk

mordersi: mordersi la linguakousnout se do jazyka

mostrare: mostrare la linguavypláznout jazyk

musicale: lingua musicalemelodický jazyk

orientale: lingue orientaliorientální jazyky

parentela: parentela tra le linguepříbuznost mezi jazyky

parlato: lingua parlatamluvená řeč, hovorový jazyk

punta: la punta della linguašpička jazyka

quotidiano: la lingua quotidianaběžná mluva

schioccare: schioccare la linguamlasknout, zamlaskat (jazykem) na koně ap.

segno: lingua dei segniznakový jazyk

snodare: snodare la linguarozmluvit se

snodare: snodare la lingua a qrozvázat jazyk komu

straniero: lingua stranieracizí jazyk

tirare: tirare fuori la lingua a qvypláznout jazyk na koho

diffusione: L'inglese è una lingua di larga diffusione.Angličtina je velmi rozšířený jazyk.

pelo: non avere peli sulla linguabýt co na srdci, to na jazyku

prudere: přen. Si sentiva prudere la lingua.Svrběl ho jazyk. měl chuť něco říct

sciogliere: sciogliere la lingua a qrozvázat komu jazyk

svelto: svelto di linguaupovídaný, užvaněný, přen. klevetivý, tlachavý, pomlouvačný

vipera: Ha una lingua di vipera.Má jedovatý jazyk.

anglicky: anglicky mluvícíche parla inglese, země di lingua inglese, anglofono/-a

anglický: ling. anglický jazyklingua inglese

cizí: ling. cizí jazykylingue straniere

jazyk: vypláznout jazyk na kohotirare fuori la lingua a q

jazyk: úřední/mrtvý/mluvený jazyklingua ufficiale/morta/parlata

jazyk: mateřský jazyklingua materna

jazykový: jazyková školascuola di lingue

kurz: jazykové kurzycorsi di lingua

mateřský: mateřský jazyklingua materna, madrelingua

naplno: říct (to) naplnonon avere peli sulla lingua, bez servítek dire qc fuori dai denti

německy: německy mluvícíche parla tedesco, země di lingua tedesca

posunkový: posunková řečlinguaggio dei gesti, nesprávně znakový jazyk lingua dei segni

potažený: potažený jazyk bílýlingua impastata

pusa: přen. držet pusu mlčettacere, držet jazyk za zuby tenere a freno la lingua

rodný: rodný jazyklingua madre, madrelingua

řeč: znaková řeč správně znakový jazyklingua dei segni

světový: světové jazykylingue del mondo

španělsky: španělsky mluvícíche parla spagnolo, země di lingua spagnola

úřední: úřední jazyklingua ufficiale

vypláznout: vypláznout jazyk na kohotirare fuori la lingua, mostrare la lingua a q

výuka: výuka (cizích) jazykůinsegnamento di lingue straniere

zdrojový: ling. zdrojový jazyklingua di partenza

znakový: znakový jazyk, nesprávně znaková řečlingua /linguaggio dei segni

dohovořit se: Dohovoří se pěti jazyky.È capace di parlare cinque lingue.

dorozumět se: Dorozumí se pěti jazyky.Si fa capire in cinque lingue.

kousnout se: Kousl jsem se do jazyka.Mi sono morso la lingua.

pálit: To (jídlo) pálí. na jazykuIl cibo pizzica (la lingua).

řeč: učit se cizí řečistudiare le lingue straniere

slovanský: slovanské jazykylingue slave

spálit: Spálil jsem si jazyk.Mi sono scottato/bruciato la lingua.

špička: špička jazykapunta della lingua

jazyk: Mám to na jazyku. slovo ap.Ce l'ho sulla punta della lingua

jazyk: být co na srdci, to na jazykuparlare senza peli sulla lingua

obal: říci co bez obalunon avere peli sulla lingua