Vpron
- kousnout semordersi la linguakousnout se do jazykapřen. mordersi la codatočit se v kruhu, být v bludném kruhu neznat východisko ze situace
morse: (codice) Morsemorseovka
alfabeto: alfabeto MorseMorseova abeceda, morseovka
carattere: carattere Morseznak Morseovy abecedy
codice: codice Morsemorseovka, Morseova abeceda
morsa: přen. nella morsa di qcv sevření, v zajetí, v okovech čeho
morso: un morso a una melakousnutí do jablka
morso: il morso di un canepsí kousnutí
morso: il morso di una viperazmijí uštknutí
morso: přen. allentare il morso a qpovolit komu opratě
morso: přen. mettere il morso a qdržet koho na uzdě, ovládat koho
serpente: morso di serpentehadí uštknutí
mordere: Mi ha morso un serpente.Uštkl mě had.
vipera: Mi ha morso una vipera.Uštkla mě zmije.
abbaiare: Can(e) che abbaia non morde.Pes, který štěká, nekouše.
cane: Can che abbaia non morde.Pes, který štěká, nekouše.
stisk: síla stisku (čelistí)forza del morso
kousnout: Kousl mě pes.Mi ha morso un cane.
kousnout se: Kousl jsem se do jazyka.Mi sono morso la lingua.
nakousnout: Jablko jen nakousnul.Ha dato solo un morso alla mela.
pokousat: Pokousal mě pes.Mi ha morso un cane.
uštknout: Uštkla mě zmije.Mi ha morso una vipera.
štěkat: Pes, který štěká, nekouše.Can che abbaia non morde.