až : až do konce fino alla fine
do : až do konce fino alla fine
dotáhnout : dotáhnout co do konce práci ap. portare qc alla fine
spět : spět ke konci avvicinarsi/volgere alla fine
začátek : od začátku (do konce ) dall'inizio (alla fine)
být : Je po všem/konec. È finita.
koncem : koncem tohoto měsíceverso la fine di questo mese
na : Jděte (až) na konec ulice. Andate fino alla fine della via.
napínat : Napínali nás až do konce. Ci tenevano tesi fino alla fine.
nastřihnout : Nastřihněte papír na obou koncích. Fare un taglio su entrambe le estremità del foglio.
oba, obě : na obou koncích in entrambe le estremità
šťastný : film se šťastným koncem film a lieto fine
rozum : být s rozumem v koncích non sapere più che fare
za : vzít co za správný konec prendere qc per il verso giusto
bando : bando a qc konec , dost čeho výzva k zanechání
chiusura : in chiusura di qc v závěru, na konci , před uzavřením čeho , závěrečný, konečný stav ap.
coda : in coda vzadu, na konci v závodě ap.
compimento : portare a compimento qc dokončit co , dovést co do konce
condurre : condurre a termine qc dotáhnout/dovést co do konce
definitivo : in definitiva nakonec, konec konců , celkem vzato
esito : esito felice šťastný konec
finalità : principio di finalità princip konečnosti/počátku a konce
fine : condurre qc a fine dokončit co , vést co ke zdárnému konci
fine : un minuto alla fine minuta do konce
fine : fine del mondo konec světa i přen.
finire : finire bene mít dobrý konec , dobře dopadnout
fondo : leggere qc fino in fondo číst co až do konce
fondo : in fondo al corridoio na konci chodby
gennaio : alla fine di gennaio na konci ledna
lieto : film a lieto fine film se šťastným koncem
lumicino : přen. essere al lumicinomít na kahánku, mít (už) namále, být u konce života, být na prahu smrti, dodělávat
oltranza : a(d) oltranza s nasazením všech sil, na doraz, až do konce
palla : essere in palla být ve formě, přen. být v koncích , nevědět jak dál
portare : portare a termine dovést do konce
porto : přen. andare in portodospět do (úspěšného) konce
principio : dal principio alla fine od začátku do konce
sgocciolo : agli sgoccioli u konce
stremo : essere allo stremo být v koncích , mlít z posledního
termine : condurre a termine qc dotáhnout co do konce
termine : porre termine a qc ukončit co , učinit konec čemu
ultimo : per ultimo, da/in ultimo (až) jako poslední, (až) na konec
ultimo : fino all'ultimo až do konce
valle : a valle dolů z kopce , po proudu, di qc u/při ústí řeky , na konci , na závěr z čeho
continuo : È un continuo! Nebere to konce !
essere : Sarebbe la fine. To by byl konec.
finito : È finita. Je konec.
frutta : Siamo alla frutta. Jsme v koncích.
prossimo : Il lavoro è prossimo alla fine. Práce je (už) u konce.
andare : andare a finire come skončit; dopadnout jak ; mít jaký konec
battere : non sapere dove battere la testa být v koncích ; nevědět kudy kam
capolinea : essere al capolinea být u konce ; být v koncích proces ap.
finire : Tutto è bene quel che finisce bene. Konec dobrý, všechno dobré.
giù : Giù la maschera! Konec lhaní!