Hlavní obsah

chiusura

Podstatné jméno ženské

  1. (u)zavření, zavírání, uzávěraorario di chiusurazavírací dobachiusura centralizzatacentrální zamykání auta ap.chiusura temporaneaodstávka tepla ap.
  2. závěr, ukončení, uzávěrka tisková ap.discorso di chiusurazávěrečná řečin chiusura di qcv závěru, na konci, před uzavřením čeho, závěrečný, konečný stav ap.
  3. (u)závěr, zapínání šatů ap.chiusura (a) lampo/velcrozapínání na zip/suchý zipchiusura a scattouzávěr na západku

Vyskytuje se v

centralizzato: chiusura centralizzatacentrální zamykání auta

orario: orario d'apertura/di chiusuraotevírací/zavírací doba

telecomando: motor. chiusura centralizzata con telecomandodálkové centrální zamykání

doba: zavírací dobaorario/ora di chiusura

šroubovací: šroubovací uzávěrchiusura a vite

uzávěrka: redakční uzávěrkachiusura editoriale, scadenza (editoriale)

zakončení: slavnostní zakončenícerimonia di chiusura

zamykání: (dálkové) centrální zamykání vozuchiusura centralizzata (a distanza)

závěrečný: závěrečná řečdiscorso di chiusura

zavírací: zavírací dobaora di chiusura

zip: zapínání na suchý zipchiusura a strappo/in Velcro

uzamykatelný: uzamykatelná skříňkaarmadietto con chiusura a chiave

zápasit: Zápasil se zipem.Lottava con la chiusura lampo.

zapínání: zapínání na knoflíkychiusura con bottoni; abbottonatura

zapínání: zapínání na zip/suchý zipchiusura a lampo/velcro