Tranzitivní sloveso
Vyskytuje se v
di: piangere di gioiaplakat radostí
liberatorio: urlo/pianto liberatorioosvobozující/úlevný výkřik/pláč
muovere: muovere al piantodohnat k pláči
muro: il Muro del piantoZeď nářků
piangente: bot. salice piangentevrba smuteční
salice: salice piangentevrba smuteční
versato: přen. piangere sul latte versatoplakat nad rozlitým mlékem
altro: Non fa altro che piangere.Nedělá nic jiného, než že brečí.; Pořád jen brečí.
lacerare: Vederti piangere mi lacera il cuore.Drásá/rve mi srdce, když tě vidím plakat.
lì: Stava lì lì per piangereUž už začínala plakat.
pianto: Che pianto!Je to k pláči!
quanto: Ho pianto, e quanto!Co jsem se naplakala!
scappare: Le scappava da piangere.Měla slzy na krajíčku.
venire: Mi viene da piangere.Je mi do pláče.
gola: avere un nodo alla gola; avere il pianto in golamít knedlík v krku nervozitou ap.
occhio: avere solo gli occhi per piangeremít oči jen pro pláč