bas: tomber basklesat o teplotě, člověku ap.
décadence: tomber en décadenceupadat
décrépitude: tomber en décrépitudeupadat
désuétude: tomber en désuétudezastarat
épuisement: tomber d'épuisementpadat únavou
inanimé: tomber inaniméupadnout do bezvědomí, omdlet
laisser: laisser tomber qqch(za)nechat čeho, nechat plavat co
laisser: laisser tomber qqnpustit koho k vodě, vykašlat se na koho
paletot: tomber sur le paletot à qqnvlítnout, sesypat se na koho
panne: tomber en panneporouchat se
pluie: La pluie tombe à seaux.Leje jako z konve.
renverse: tomber à la renversepadnout nazad
ruine: tomber en ruinerozpadat se, bořit se, hroutit se
tombée: à la tombée du journa sklonku dne
amoureux: tomber/être amoureux de qqnzamilovat se/být zamilovaný do koho
couvrir: couvrir une tombe de fleurszasypat hrob květinami
division: Cette division tombe juste.Toto dělení vychází beze zbytku.
faillir: J'ai failli tomber.Málem jsem upadl.
faire: faire tomber qqchshodit co
falloir: J'ai failli tomber, il s'en est fallu d'un rien.Nic nechybělo a málem jsem upadl.
malade: tomber maladeonemocnět
manquer: Il avait manqué de tomber.Málem upadl.
regarder: regarder la pluie tomberdívat se, jak prší
bombe: tomber comme une bombevpadnout jako bomba někam
bord: être au bord de la tombebýt jednou nohou v hrobě
ciel: tomber du cielspadnout z nebe
cul: tomber sur le culbýt z toho paf
friche: tomber en frichezůstat ležet ladem
nue: tomber des nuesspadnout z měsíce být překvapený, vykolejený
piédestal: tomber de son piédestalspadnout ze svého piedestalu
plat: tomber à platpropadnout
poil: tomber sur le poil à qqnvrhnout se na koho; zmlátit koho
pomme: tomber dans les pommesomdlít; poroučet se
ruisseau: tomber dans le ruisseauzabřednout do bahna
tombe: suivre qqn dans la tombebrzy odejít za kým
tombe: Il doit se retourner dans sa tombe.Ten se musí obracet v hrobě.