Hlavní obsah

marche [maʀʃ]

Podstatné jméno ženské

  1. chůze, chod, pochodmarche à suivrepostup
  2. pochod, průvodhud. chanson de marchepochodová píseň
  3. chod, běh stroje ap., pohyb měsíce ap.marche arrièrezpětný chod, zpátečkaen état de marcheprovozuschopný, pojízdný
  4. en marche v provozu, v chodu, zapnutýse mettre en marcherozběhnout se, rozjet seNe montez pas en marche.Nenastupujte za jízdy.
  5. schod, stupeňmarche palièrevrchní stupeň, výstup

Vyskytuje se v

marche: en marchev provozu, v chodu, zapnutý

marché: bon marchévýhodná koupě

acheter: acheter qqch cher/bon marché/à créditkoupit co draho/levně/na úvěr

arrière: faire marche (en) arrièrecouvnout před něčím

automate: marcher comme un automatechodit jako stroj

béquille: marcher avec des béquilleschodit o berlích

bon: à bon marchélevný

captif: marché captifmonopolní trh

derrière: marcher l'un derrière l'autrejít jeden za druhým

façon: façon de marcherzpůsob chůze

gris: marché grisšedý trh

histoire: marche de l'histoireběh dějin

liquide: marché liquideplynulý trh

marcher: marcher à quatre pattes/sur les mains/sur la pointe des piedsjít/chodit po čtyřech/rukách/špičkách

mettre: se mettre en marcherozjet se

pas: marcher sur les pas de qqnsledovat koho, fig. kráčet v čích stopách

puce: marché aux puces, les pucesbleší trh, hovor. blešák

rampant: marche rampanteplížení vojáků

remettre: remettre en marcheznovu spustit

spot: marché spotpromptní obchod

avant: marcher (en) avantkráčet v čele

lourdement: marcher lourdementtěžkopádně chodit

meilleur: meilleur marchélevnější, lacinější

canard: marcher comme un canardkolébat se jako kachna

droit: marcher droitsekat dobrotu, držet hubu a krok

file: marcher à la filejít v řadě za sebou

talon: marcher/être sur les talons de qqnjít/být komu v patách

tortue: marcher d'un pas de tortue, avancer comme une tortuevléct se jako hlemýžď

trace: suivre/marcher sur les traces de qqnjít/kráčet stopách/šlépějích koho

train: prendre le train en marchenastoupit do rozjetého vlaku do rozběhlé akce