Vyskytuje se v
dílo: dílo, ve kterém se jedná o...un ouvrage où il est question de...
jediný: jediná věc, na které záležíla seule chose qui importe
myšlenka: Myšlenka, která probleskne hlavou.Idée qui traverse l'esprit.
shodný: povahy, které se shodnoucaractères compatibles
zlomek: nezjednodušitelný zlomek, zlomek, který nelze zkrátitfraction irréductible
zlomek: zlomek, který lze zkrátitfraction réductible
ten, ta, to: To jsou ta nejkrásnější slova, která jsem kdy slyšela.Ce sont les plus beaux mots que j'aie jamais entendus.
tvůj, tvá, tvé, tvoje: Která je ta tvá písnička?Quelle est ta chanson favorite ?
z, ze: který z váslequel parmi/d'entre vous
kousat: Pes, který štěká, nekouše.Chien qui aboie ne mord pas.
pes: Pes, který štěká, nekouše.Chien qui aboie ne mord pas.
štěkat: Pes, který štěká, nekouše.Chien qui aboie ne mord pas.
américain: vedette américaine= divadelní nebo filmová hvězda, která přichází na scénu před hlavní hvězdou
candide: Monsieur Candide= účastník debaty s odborníky, který má za úkol pokládat naivní otázky
chaîne: Sur quelle chaîne ?Na kterém programu?
histoire: homme à histoiresmuž, se kterým jsou potíže
noël: Père Noël= symbolická postava starce, který rozdává dětem dárky jako náš Ježíšek
prolongé: hovor. jeune fille prolongéedívka, která zůstává na ocet
rare: un des rares... qui...jeden z mála, který...
réductible: fraction réductiblezlomek, který se dá vykrátit
tour: Moteur qui part au quart de tour.Motor, který se hned rozběhne.
absorber: Une entreprise qui en a absorbé une autre.Společnost, která pohltila jinou.
coller: riz qui ne colle pasrýže, která se nelepí
faire: Un tissu qui fait des plis.Látka, která vytváří záhyby.
fermer: magasin qui ferme un jour par semaineobchod, který je jeden den v týdnu zavřený
fumer: potage qui fumepolévka, ze které se kouří
lequel: milieu dans lequel il vitprostředí, ve kterém žije
lequel: Lequel des deux gagnera ?Který z těch dvou vyhraje?
pardonner: maladie qui ne pardonne pasnemoc, která nikoho neušetří
parmi: Lequel parmi vous ?Který z vás?
quel: Dans quelle ville ?Ve kterém městě?
réserver: le sort qui nous est réservéosud, který je nám určen
resurgir: souvenirs qui resurgissentvzpomínky, které se znovu objevují
scléroser (se): parti politique qui se sclérosepolitická strana, která kostnatí
suivre: On le verra dans l'exemple qui suit.Uvidíme to na příkladu, který bude následovat.
surplomber: rochers qui surplombent la merskály, které přesahují do moře
tabac: bar-tabac; café-tabac= kavárna nebo bar, ve kterém se nachází prodej tabáku
dont: La famille distinguée dont il sortait.Význačná rodina, ze které pocházel.
foi: personne sans foi ni loičlověk, který nemá kouska svědomí
renfermer: texte qui renferme d'excellents principestext, který obsahuje znamenité zásady
sortir: secret qui ne doit pas sortir d'une familletajemství, které se nesmí dostat mimo rodinu