Částice
Vyskytuje se v
možný: Hned jak to bude možné.Dès que possible.
příjezd: hned při příjezdudès l'arrivée
ať: Ať hned přijde!Qu'il vienne tout de suite !
místo: (hned) na místě; v místě konánísur place
naproti: Nádraží je hned naproti.La gare est juste en face.
vedle: Muzeum je hned vedle.Le musée est/se trouve juste à côté.
hotový: expr. být se vším hned hotovne pas y aller par quatre chemins
coup: du premier couprázem, hned napoprvé
début: dès le débuthned od začátku
instant: à l'instant(i)hned, právě (teď)
possible: dès que possiblehned jak to bude možné
près: tout prèshned vedle, zcela blízko
prime: de prime abordzprvu, hned (od počátku)
quelqu'un: lid. Quel incendie ! C'était quelqu'un !To byl oheň! To se hned tak nevidí!
subito: subito prestonaráz, najednou, raz dva, hned
sur: sur le coup(i)hned, okamžitě
tôt: pas de si tôthned tak ne, ne tak brzy
tour: Moteur qui part au quart de tour.Motor, který se hned rozběhne.
venir: ne faire qu'aller et venirvrátit se za okamžik, být hned zpátky
falloir: Il faut l'avertir tout de suite.Je potřeba ho hned upozornit.
aussitôt: aussitôt dit, aussitôt faita je to (hotovo); hned jak se řeklo, tak se udělalo
larme: avoir la larme facilemít hned slzy na krajíčku
minute: à la minutehned; okamžitě; v minutě
noyer: se laisser noyer dans un verre d'eauztrácet hned hlavu při první překážce
ongle: payer rubis sur l'onglezaplatit hned