Hlavní obsah

argent [aʀʒɑ̃]

Podstatné jméno mužské

  1. penízeplacer son argentinvestovat penízedéposer son argent à la banquevložit své peníze do bankygagner de l'argentvyděl(áv)at
  2. stříbrovif-argent mživé stříbro rtuť
  3. d'argent stříbrný o barvě

Vyskytuje se v

loyer: loyer de l'argentsazba peněz, úrok, úroková míra

mangeur: mangeur d'argentmarnotratník/marnotratnice, rozhazovačný člověk

somme: somme (d'argent)suma, částka, obnos peněz

fou: dépenser un argent fouutratit hrozné peníze

frais: argent fraisprávě přijaté peníze

médaille: médaille d'or/d'argent/de bronzezlatá/stříbrná/bronzová medaile

mettre: mettre de l'argent en réserveukládat peníze

poche: argent de pochekapesné

rentrée: rentrée d'argentpříjem peněz, inkaso

à: donner de l'argent à un amidát příteli peníze

passer: se passer d'argentobejít se bez peněz

proposer: proposer de l'argent à qqnnabídnout komu peníze

retirer: retirer de l'argent à la banquevybrat peníze z banky

assoiffé: être assoiffé d'argentdychtit po penězích

comptant: prendre qqch pour argent comptantpovažovat co za bernou minci

cuillère: être né avec une cuillère d'argent dans la boucheumět se narodit; být z bohaté rodiny

mortel: Plaie d'argent n'est pas mortelle.Peníze nejsou všechno.

parole: La parole est d'argent et le silence est d'or.Mluviti stříbro, mlčeti zlato.

plaie: Plaie d'argent n'est pas mortelle.Peníze nejsou všechno.

pour: en avoir pour son argentpřijít si na své; dobře koupit; nepřijít zkrátka

temps: Le temps c'est de l'argent.Čas jsou peníze.

travailler: faire travailler l'argentnechat peníze vydělávat; nenech(áv)at peníze ležet

valser: faire valser l'argentroztočit peníze, rozhazovat