Podstatné jméno, rod střední
- hechura f
chystat se: právě se chystat udělat codisponerse a hacer alg, estar a punto de hacer alg
kariéra: udělat kariéruhacer carrera
obrázek: udělat si obrázek o kom/čemhacerse una idea de alg(n)
paměť: udělat co při čerstvé pamětihacer alg antes de que se olvide
pauza: udělat (si) polední pauzuhacer mediodía
pohodlí: udělat si pohodlíponerse cómodo, acomodarse
povyk: udělat povykarmar escándalo, přen. levantar ampollas
představa: udělat si představu o kom/čemhacerse una idea de alg(n)
rád: raději udělatpreferir
sám: Udělej si sám.Hazlo tú mismo.
udělat: udělat naschválhacer adrede/a propósito
udělat se: udělat se pro sebe osamostatnit sehacerse independiente, emanciparse
výjimka: udělat výjimku z čehohacer una excepción de alg
aféra: (u)dělat aféru z čehomontar un escándalo de alg
dát se: Dalo by se to udělat?¿Sería posible hacerlo?
dojem: udělat dobrý dojem na kohodar buena impresión a algn
dojem: (u)dělat dojem na kohoimpresionar a algn
dřep: udělat dřephacer una sentadilla
chtít: Chcete, abych to udělal?¿Quiere Ud. que lo haga?
klidně: Klidně by to udělal.No dudaría en hacerlo.
kompromis: udělat kompromisllegar a un acuerdo; přen. partir la diferencia
lze: Lze to udělat.Es posible hacerlo.
minuta: udělat co v minutěhacer alg en un minuto
něco: Uděláš pro mě něco?¿Me haces un favor?
nerad: Udělal to nerad.Lo hizo de mala gana.
pěna: (u)dělat pěnu napěnit colevantar espuma en alg
rád: Raději bych to udělal sám.Prefiero hacerlo solo.
radost: udělat radostalegrar; complacer
salto: skočit/udělat saltohacer un mortal
slabo: udělat se komu slabo omdlít ap.desmayarse algn
udělat: Udělám vše, co budu moci.Haré todo lo que pueda.
udělat: udělat chybucometer un error; fallar
udělat: udělat obličej šklebhacer una mueca
udělat: udělat si názorformarse opinión
udělat: udělat si pohodlíponerse cómodo
udělat: udělat čajpreparar/hacer el té
udělat: Uděláš mi laskavost?¿Me haces un favor?
udělat: Co ti udělal?¿Qué te ha hecho?
velký: udělat velký dojem na kohodar gran impresión; impresionar a algn
zase: Zase to udělal.Volvió a hacerlo.
zkouška: neudělat zkouškususpender (el examen)
zkouška: složit/udělat zkouškuaprobar; pasar el examen
znovu: znovu udělatvolver a hacer
bota: udělat botumeter la pata
čára: udělat komu čáru přes rozpočetfrustrar los planes a algn
čára: udělat tlustou čáru za minulostíhacer borrón y cuenta nueva
jaksepatří: udělat co jaksepatříhacer alg como Dios manda
krůček: (u)dělat první krůčkydar el primer paso/los primeros pasos; hacer los primeros pinitos
křížek: udělat komu křížek na čelosantiguar a algn
něco: udělat si něco zranit sehacerse daño
prase: neudělat co ani za zlaté praseno hacer alg por nada del mundo
přednáška: udělat komu přednáškudar/echar a algn una charla
rozpočet: udělat čáru přes rozpočet komudejar a algn con un palmo de narices; v čem komu partir alg por el eje a algn
tečka: Uděláš to a tečka!¡Lo harás y punto!
udělat: Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek.No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
udělat: mít pro strach udělánono ser cobarde
udělat: udělat pasekuno dejar títere con cabeza
udělat: udělat komu ze života peklohacer a algn de la vida un infierno
záběr: udělat co na jeden záběr najednouhacer alg de (un) golpe
zítřek: Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek.No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.