Hlavní obsah

bez

Vyskytuje se v

chuť: být bez chutiне име́ть никако́го вку́са

komentář: bez komentářeбез коммента́риев

lad: bez ladu a skladuни скла́ду, ни ла́ду

legrace: bez legraceбез шу́ток, шу́тки в сто́рону

milost: bez milostiбеспоща́дно, без поща́ды

ministr: ministr bez portfejeмини́стр без портфе́ля

nadsázka: bez nadsázkyбез преувеличе́ния

námaha: bez námahyбез труда́

ohled: bez ohledu na koho/coнесмотря́, не обраща́я внима́ния на кого/что

okolek: bez okolkůбез церемо́ний/обиняко́в

omezení: bez omezeníбез ограниче́ний

pochyba: bez pochybyнесомне́нно, без сомне́ния

portfej: ministr bez portfejeмини́стр без портфе́ля

poskvrna: bez poskvrnyбез пя́тен

prodlení: bez prodleníнеме́дленно, без промедле́ния

rozdíl: bez rozdíluбез разли́чия

rytíř: rytíř bez bázně a hanyры́царь без стра́ха и упрёка

skrupule: bez skrupulíбез вся́ких сомне́ний, бессо́вестно, без зазре́ния со́вести

slovo: beze slovaничего́ не говоря́, безмо́лвно

spor: beze sporuбесспо́рно, несомне́нно

svědek: beze svědkůбез свиде́телей

svolení: bez mého svoleníбез моего́ ве́дома

úrok: bez úrokůбез проце́нтов

ustání: bez ustáníнеуста́нно, беспреста́нно, непреры́вно, постоя́нно

váhání: bez váháníбез колеба́ний, не коле́блясь

výhrada: bez výhradбез огово́рок

zmizet: zmizet beze stopyпропа́сть без ве́сти

bez sebe: Byli radostí bez sebe.Они́ бы́ли вне себя́ от ра́дости.

cukr: káva s mlékem bez cukruко́фе с молоко́м без са́хара

domov: lidé bez domovaбездо́мные лю́ди

dozor: nechat děti bez dozoruоста́вить дете́й без присмо́тра

hnutí: bez hnutíнеподви́жно, без движе́ния

jet: jet bez řidičského průkazuе́хать без води́тельских прав

každičký: každičkému bez výjimky vysvětlovatвсем и ка́ждому объясня́ть

let: let bez mezipřistáníбеспоса́дочный перелёт

místo: být bez místaбыть без рабо́ты

nechat: nechat koho bez pomociоста́вить кого без по́мощи

obejít se: Bez toho se obejdu.Без э́того я обойду́сь.

on, ona, ono: Šla tam bez něho.Она́ пошла́ туда́ без него́.

peníze: Jsem úplně bez peněz.Я оста́лся без де́нег., Я на нуле́.

poddat se: poddat se bez bojeсда́ться без бо́я

podrobit se: bez odporu se podrobitподчини́ться без сопротивле́ния

pohnutí: ležet bez pohnutíлежа́ть без движе́ния/неподви́жно

pozvání: přijít bez pozváníприйти́ без приглаше́ния

proběhnout: proběhnout bez komplikacíсоверши́ться без затрудне́ний

prostředek: zůstat bez prostředkůоста́ться без средств

přestání: mluvit bez přestáníговори́ть без у́молку

přičinění: bez (vlastního) přičiněníбез (со́бственных) уси́лий/стара́ний

příslušnost: osoba bez státní příslušnostiлицо́ без гражда́нства

radost: (být) radostí bez sebeвне себя́ от ра́дости

rozmysl: bez rozmysluбезрассу́дно

rozumět: rozumět si beze slovпонима́ть друг дру́га без слов

strava: ubytování bez stravyразмеще́ние без пита́ния

tričko: tričko bez rukávůфутбо́лка/ма́йка без рукаво́в, dámské топ

udání: bez udání důvoduбез указа́ния/объявле́ния причи́ны

užitek: bez užitkuбесполе́зно

vytáčka: říci bez vytáčekсказа́ть без увёрток

vyznání: člověk bez vyznáníчелове́к без ве́ры

vyzvání: Nevstupujte bez vyzvání!Без вы́зова не входи́ть!

vzdát se: vzdát se bez bojeсда́ться без бо́я

zaměstnání: být bez zaměstnáníбыть безрабо́тным

zanechat: zanechat děti bez dozoruоста́вить дете́й без присмо́тра

zaváhání: bez zaváháníбез колеба́ний

závěť: zemřít bez závětiумере́ть, не оста́вив завеща́ния

zdráhání: bez zdráháníохо́тно, без колеба́ний

koláč: Bez práce nejsou koláče.Без труда́ не вы́тащишь и ры́бку из пруда́.

obal: říci bez obaluсказа́ть пря́мо, сказа́ть без обиняко́в

obava: Buď bez obav.Не беспоко́йся.

ohlas: zůstat bez ohlasuоста́ться без о́тзыва

osmnáct: Jeden za osmnáct a druhý bez dvou za dvacet.Они́ одного́ по́ля я́годки., Оди́н друго́го сто́ит.

pardon: bez pardonuбез поща́ды

poznámka: nechat co bez poznámkyоста́вить что без замеча́ния

práce: Bez práce nejsou koláče.Без труда́ не вы́нешь и ры́бку из пруда́.

průtah: udělat co bez průtahůсде́лать что без волоки́ты

příčina: zcela bez příčinyвполне́ без причи́ны, беспричи́нно

přiznat se: přiznat se bez mučeníпризна́ться чистосерде́чно

růže: Není růže bez trní.Нет ро́зы без шипо́в.

se, si: být bez sebe v bezvědomí(быть) без созна́ния, (быть) в о́бмороке

servítek: říci bez servítkůпа́ру ла́сковых сказа́ть

starost: Buďte bez starosti.Не беспоко́йтесь.

stopa: zmizet beze stopyисче́знуть бессле́дно

tělo: Chodí jako tělo bez duše.Она́ хо́дит как в во́ду опу́щенная.

úhona: bez úhonyбез вся́кого уще́рба

vědomí: bez mého vědomíбез моего́ ве́дома

vina: Nikdo není bez viny.Все мы не без греха́.

závazek: Svobodný, bez závazků... inzerátХолосто́й, без дете́й...

zřetel: bez zřetele k čemuне учи́тывая чего

zůstat: zůstat bez sebeлиши́ться чувств

ве́домо: bez mého vědomíбез моего́ ве́дома

необеспе́ченный: úvěr bez ručiteleнеобеспе́ченный креди́т

неограни́ченный: internet bez datového limitu неограни́ченный тра́фик

портфе́ль: ministr bez portfejeмини́стр без портфе́ля

разли́чие: bez rozdílu, stejněбез разли́чия

труд: bez potíží, snadnoбез труда́

bez, beze: beze zbytkuдо после́днего пу́нкта

у́сталь: neúnavně, bez přestáníбез уста́ли

без: bez penězбез де́нег

безвку́сный: jídlo bez chutiбезвку́сная еда́

вне: dostat se mimo pořadí, projít bez frontyпройти́ вне о́череди

внима́ние: nechat bez povšimnutíоста́вить кого без внима́ния

врать: Lže bez uzardění.Врёт и не красне́ет.

интере́с: poslouchat bez zájmuслу́шать без интере́са

коммента́рий: bez komentáře, no commentбез коммента́риев

напрями́к: říct na plnou pusu/bez obaluсказа́ть напрями́к

обойти́сь: Obejdu se bez tebe.Без тебя́ обойду́сь.

оса́дки: Dnešek bude beze srážek.Сего́дня без оса́дков.

ра́дость: (být) radostí bez sebeвне себя́ от ра́дости

рассужде́ние: bez řečí/námitekбез рассужде́ний

след: zmizet beze stopyисче́знуть без следа́

спеши́ть: dělat co bez spěchuде́лать что не спеша́

тра́фик: internet bez datového limituнеограни́ченный тра́фик

ша́пка: s holou hlavou, bez čepiceбез ша́пки

грош: být bez koruny/švorc, nemít ani flokaбез гроша́ в карма́не

два: jeden za osmnáct, druhý bez dvou za dvacetдва сапога́ па́ра

душа́: Spadlo komu srdce do kalhot., Byl strachy celý bez sebe.Душа́ в пя́тки ушла́.

дым: není kouře bez ohněнет ды́ма без огня́

моргну́ть: bez mrknutí oka, bez dlouhého rozmýšleníне моргну́в гла́зом

ста́рый: Staří i mladí., přen. Všichni bez výjimky.И ста́рые и ма́лые.

ступи́ть: Bez něj neudělá ani krok.Без него́ шагу́ ступи́ть не мо́жет.