Částice
- (zápor) ни, да́же (и)Nenašel jsem ani človíčka.Я не нашёл ни одно́й (живо́й) души́.ani mukни зву́ка/гугу́ani slovo!ни гугу́!, молчо́к!ani hnout!ни ша́гу!ani jednouни ра́зуani za mákни ка́пелькиani kapánekничу́точки, ни ка́пельки, ниско́лечко, отню́дьani za nichovor. нипочёмani nápadни в ко́ем слу́чае, и не ду́май
- (neurčitost) да́жеani neнима́ло
Vyskytuje se v
muk: ani mukни сло́ва, молчо́к
nedutat: ani nedutatда́же не пи́кать
nemukat: ani nemukatда́же не пи́кать
zblo: ani zblaничу́ть, ни ка́пли, ни бельме́са
kapka: (už) ani kapku(бо́льше) ни ка́пли
kdyby: ani kdybyда́же е́сли бы
kousek: ani kouska čehoни ка́пельки чего
nic: ani za nic (na světě)ни за что (на све́те)
trochu: ani trochuничу́ть, отню́дь
za: ani za nicни за что́
děkovat: Neřekl ani děkuji.Ни спаси́бо не сказа́л.
hnout: Nehnul ani brvou.Ни бро́вью не повёл.
hnout se: Ani se nehni!(Стой!) Не дви́гайся!
chtít: Nechci tomu ani věřit.Ве́рить не хо́чется.
chvíle: ani na chvíliни на миг
krejcar: Nedá ani krejcar.И копе́йки не даст.
náhoda: Ani náhodou!Во́все нет!; Ни за что́!
nedutat: Sedí, ani nedutají.Сидя́т, да́же не пи́кнут.
pípnout: Nikdo ani nepípne.Никто́ не пи́кнет!
pohnout se: Ani se nepohnu.Не дви́нусь с ме́ста.
pomyšlení: Nemám na jídlo ani pomyšlení.Да́же и ду́мать о еде́ не хо́чется.
postoupit: Jednání nepostoupila ani o krok.Перегово́ры не продви́нулись вперёд ни на шаг.
rozumět: nerozumět ani slovoне понима́ть ни сло́ва
řeč: Nestojí to ani za řeč.Об э́том и говори́ть не сто́ит.
říct: neříct ani slovoни слова́ не вы́молвить
slovo: Nerozumím ani slovo.Я не понима́ю ни сло́ва.
tušit: Ani netušil, že...Он и не ду́мал, что...; Он не предполага́л, что ...
váhat: Neváhal ani minutu.Не ме́длил ни мину́ты.
vypravit: Nevypravil ze sebe ani slovo.Он не вы́давил из себя́ ни сло́ва.
zlomek: ani zlomek pravdyни до́ли и́стины
zpět: ani tam, ani zpětни взад ни вперёд
brva: Nehnul ani brvou.Он гла́зом не моргну́л.
hláska: Nevydal ani hlásku.Не изда́л ни зву́ка.
hlava: Nemá to hlavu ani patu.Э́то по́лная неразбери́ха.
hnout: Ani hnout!Ни с ме́ста!
hnout: nehnout ani prstemни па́льцем не шевельну́ть
chlup: ani o chlupни на йо́ту
koruna: Nemám ani korunu.У меня́ нет ни копе́йки.
kuře: Neublíží ani kuřeti.Он му́хи не оби́дит.
milion: ani za milionни за что́; ни за каки́е де́ньги
nápad: Ani nápad!И/Да́же не взду́май!
naposled: Není to poprvé, ani naposled.Не пе́рвая во́лку зима́.
onak: Nemohu odpovědět ani tak, ani onak.Не могу́ отве́тить ни да, ни нет.
památka: Není po něm ani památky.И сле́да не оста́лось от него́.
píď: neustoupit ani o píďне уступи́ть ни пя́ди
pohnout: nepohnout ani prstemпа́льцем не шевельну́ть
poprvé: Není to poprvé ani naposled.Не пе́рвая во́лку зима́.
pro: nehnout pro nikoho ani prstemпа́льцем не шевельну́ть для кого
prst: nehnout pro koho/co ani prstemпа́лец о па́лец не уда́рить; па́льцем не пошевели́ть для кого/чего
rak: ani ryba ani rakни ры́ба, ни мя́со; ни то, ни сё
ryba: Není ani ryba, ani rak.hovor. Он ни ры́ба, ни мя́со.; Он ни то ни сё.
sem: ani sem, ani tam nikamни туда́, ни сюда́; ни взад, ни вперёд
slech: ani vidu ani slechuни слу́ху ни ду́ху
smrt: Kde nic není, ani smrt nebere.На нет и суда́ нет.
štěknout: Ani pes po něm neštěkne.Про него́ и ду́мать забы́ли.
trochu: To se nás ani trochu netýká.Э́то нас ничу́ть не тро́гает.
ublížit: Neublížil by ani mouše.Он и му́хи не оби́дит.
vid: ani vidu ani slechuни слу́ху ни ду́ху
vindra: nemít už ani vindruни копе́йки/полу́шки нет у кого
vlevo: neohlížet se vpravo, (ani) vlevoде́йствовать без огля́дки
vpravo: neohlížet se ani vlevo, ani vpravo jednat přímoде́йствовать без огля́дки
z, ze: Nedostaneš z něho ani slovo.Из него́ ни сло́ва не вы́давишь.
zadarmo, zdarma: Zadarmo ani kuře nehrabe.Беспла́тно быва́ет то́лько сыр в мышело́вке.
zamhouřit: Ani oka nezamhouřil.Он не сомкну́л глаз.
zkřivit: nezkřivit komu ani vlas na hlavěпа́льцем не тро́нуть кого
živáček: nikde ani živáčka(нет) ни живо́й души́ вокру́г