Podstatné jméno, rod mužský i podstatné jméno, rod ženský
Podstatné jméno, rod mužský i podstatné jméno, rod ženský
- die Leiterin, die Führerin, die Chefin
Slovní spojení
Vyskytuje se v
kampaň: vést kampaň proti komu/čemueine Kampagne gegen j-n/etw. führen
pionýrský: pionýrský vedoucíder Pionierleiter
projekt: vedoucí projektuder Projektleiter
rodinný: vést rodinný životein Familienleben führen
bezstarostný: vést bezstarostný životsorgenfreies Leben führen
divný: vést divné řečiseltsame Reden führen
domácnost: vést domácnosteinen Haushalt führen
napřed: Napřed šel vedoucí.Der Leiter ging voraus.
normální: vést normální životein normales Leben führen
ohlávka: vést koně za ohlávkuein Pferd am Halfter führen
ohnivý: vést ohnivou diskuzi s kýmeine flammende Diskussion führen
pobočka: vedoucí pobočkyder Filialleiter
pohodlný: vést pohodlný životein bequemes Leben führen
pohovor: vést přátelský pohovor s kýmmit j-m ein freundliches Gespräch führen
porada: porada s vedoucímeine Besprechung mit dem Chef
postavení: mít vedoucí postaveníeine Führungsposition haben
povýšit: Konečně byl povýšen na vedoucího.Endlich wurde er zum Leiter befördert.
prázdný: vést prázdný životein hohles Leben führen
představitel: vedoucí představitel strany a státuder Hauptvertreter der Partei und des Staates
příkladný: vést příkladný životein vorbildliches Leben führen
psaní: vést komu ruku při psaníj-m die Hand beim Schreiben führen
silácký: vést silácké řečigroße Reden schwingen
slepec: vést slepceeinen Blinden führen
spořádaný: vést spořádaný životein redliches Leben führen
státotvorný: vést státotvornou politikueine staatsbildende Politik führen
strastiplný: vést strastiplný životein qualvolles Leben führen
toulavý: vést toulavý životein Wanderleben führen
úporný: vést úporný bojeinen erbitterten Kampf führen
vést: Tato cesta vede do vsi.Dieser Weg führt ins Dorf.
vést: vést ve volbáchin den Wahlen führen
vést: vést obchodein Geschäft führen
vést: Vedl s ní dlouhý rozhovor.Er führte ein langes Gespräch mit ihr.
vést: hovor. vést řečisonderbare Reden führen
vést: vést plyn potrubímdas Gas durch die Rohrleitung leiten
vést se: Jak se vede?Wie geht's?; Wie läuft's so?
vést se: Vedlo se mu tam špatně.Es ist ihm dort schlecht ergangen.
vést si: vést si slušněsich gut stehen
vrch: Cesta vede prudce do vrchu.Der Weg führt steil bergauf.
za: vést se za ruceHand in Hand gehen
zle: Vede se mu zle.Es geht ihm schlecht.; Es steht schlimm mit ihm.
život: vést dvojí životein Doppelleben führen
korespondence: vést korespondenci s kýmmit j-m im Briefwechsel stehen
vést: Nevede to k žádnému cíli.Es führt zu keinem Ziel.
vést: Všechny cesty vedou do Říma.Alle Wege führen nach Rom.
vést se: vést se za rukuHand in Hand gehen, Arm in Arm gehen
aufwärts: ein aufwärts führender Wegcesta vedoucí vzhůru
behaglich: ein behagliches Leben führenvést poklidný život
führen: ein (Telefon)Gespräch mit j-m führenvést s kým (telefonický) rozhovor
führen: Krieg gegen j-n/etw. führenvést válku proti komu/čemu
häuslich: ein sehr häusliches Leben führenvést velmi domácký život
anführen: die Soldaten zum Kampf anführenvést vojáky do boje
armselig: ein armseliges Leben führenvést nuzný život
ausersehen: j-n als Leiter der Gruppe ausersehenzvolit koho vedoucím skupiny
betulich: ein betuliches Leben führenvést poklidný život
Buch: Buch führenvést účetní knihu
Deutsch: einen Lehrstuhl für Deutsch leitenvést katedru německého jazyka
dir: Wie geht's dir?Jak se máš?; Jak se ti vede?
direkt: Diese Straße führt direkt ins Zentrum.Tato ulice vede přímo do centra.
erziehen: seine Kinder zur Selbständigkeit erziehenvést své děti k samostatnosti
führen: einen Hund an der Leine führenvést psa na vodítku
großspurig: großspurige Reden führenvést arogantní řeči
hinausführen: Diese Tür führt in den Hof hinaus.Tyto dveře vedou do dvora.
luxuriös: ein luxuriöses Leben führenvést přepychový život
Tabelle: die Tabelle anführenvést tabulku