Hlavní obsah

führend

Vyskytuje se v

Altar: j-n zum Altar führenoženit se s kým

führen: sich führenchovat se, vést si o osobách pod dozorem ap.

führen: zu weit führenzacházet příliš daleko

Gemüt: sich etw. Akk zu Gemüte führenbrát si co k srdci radu, výtku ap.

Glatteis: j-n aufs Glatteis führenpřevézt, oblafnout koho

Schild: etw. Akk gegen j-n/etw. im Schilde führenmít co za lubem, kout co proti komu

Wort: das Wort führenmít hlavní slovo

Wort: das große Wort haben/führenmít velké řeči

Abweg: j-n auf Abwege führenpřivést koho na scestí

aufwärts: ein aufwärts führender Wegcesta vedoucí vzhůru

behaglich: ein behagliches Leben führenvést poklidný život

fromm: ein frommes Leben führenžít zbožně

führen: ein (Telefon)Gespräch mit j-m führenvést s kým (telefonický) rozhovor

führen: Krieg gegen j-n/etw. führenvést válku proti komu/čemu

führen: den Nachweis führen, dass...dokázat, že...

häuslich: ein sehr häusliches Leben führenvést velmi domácký život

Klage: bei j-m über j-n/etw. Klage führenstěžovat si komu na koho/co

sparsam: ein sparsames Leben führenžít skromně

armselig: ein armseliges Leben führenvést nuzný život

betulich: ein betuliches Leben führenvést poklidný život

Buch: Buch führenvést účetní knihu

direkt: Diese Straße führt direkt ins Zentrum.Tato ulice vede přímo do centra.

führen: einen Hund an der Leine führenvést psa na vodítku

führen: Besucher durch das Schloss führenprovést návštěvníky zámkem

führen: Er erhielt die Berechtigung, einen LKW zu führen.Obdržel oprávnění řídit nákladní auto.

großspurig: großspurige Reden führenvést arogantní řeči

hinausführen: Diese Tür führt in den Hof hinaus.Tyto dveře vedou do dvora.

luxuriös: ein luxuriöses Leben führenvést přepychový život

Ruder: das Ruder führenveslovat, být u vesla

spazieren: hovor., žert. ein neues Kleid spazieren führen/tragenprovětrat/vzít si na sebe nové šaty