Podstatné jméno, rod mužský pomnožné
- das Geldhotové penízedas Bargeldpeníze na ruku(bares) Geld auf die Handdrobné penízedas Kleingeld
bokem: dát (si) peníze bokemGeld beiseitelegen
hodnota: hodnota penězder Wert des Geldes
hotový: hotové penízedas Bargeld
investorský: investorské penízedas Investorengeld
opatrný: expr. být opatrný na peníze/na korunumit dem Geld/mit jeder Krone vorsichtig umgehen
padělatel: padělatel penězder Geldfälscher
papírový: papírové penízedas Papiergeld
peníz: pamětní penízdie Gedenkmünze
příliv: příliv penězder Geldzufluss
útrata: peníze na útratudas Taschengeld
záruka: záruka vrácení penězdie Geld-zurück-Garantie
bankomat: vybrat peníze z bankomatuGeld am Bankautomat abheben
bezvýznamný: bezvýznamná částka (peněz)eine unbedeutende (Geld)Summe
čerpat: ekon. čerpat peníze z účtuGeld vom Konto abrufen
darovat: darovat peníze na codas Geld für etw. spenden
dát: dát komu penízej-m Geld geben
dát: dát (si) peníze stranouGeld beiseitelegen
dojít: dojít si do banky pro penízeGeld von der Bank holen
falešný: falešné peníze/bankovkyfalsches Geld/falsche Banknoten
falšovat: falšovat penízedas Geld fälschen
fuč: Peníze jsou fuč.Das Geld ist futsch.
fůra: mít fůru penězeinen Batzen Geld haben
hádka: hádka o penízeein Streit ums Geld
hezký: dostávat hezké penízeschönes Geld bekommen
hlad: hlad po penězíchdie Gier nach Geld; die Geldgier
hladový: hladový po penězíchgeldgierig
hloupost: dávat peníze za hloupostiGeld für Dummheiten ausgeben
hodně: hodně peněz/časuviel Geld/Zeit
honba: honba za penězidie Geldjagd
hrát: hrát o penízeum Geld spielen
hříšný: platit hříšné peníze za koho/cofür j-n/etw. Sündengeld zahlen
jednak: Nepojedu, nemám jednak čas, jednak peníze.Ich fahre nicht, ich hab einerseits keine Zeit, andererseits kein Geld.
kopa: kopa penězein Batzen Geld
lehce: lehce vydělané penízeleicht verdientes Geld
lézt: hovor. Leze to do peněz.Das geht ins Geld.
málo: málo penězwenig Geld
mnoho: Nemám s sebou mnoho peněz.Ich habe nicht viel Geld mit.
moře: získat moře penězeinen Haufen Geld gewinnen
nakrást (si): Nakradl si hromady peněz.Er hat sich eine Menge Geld angeeignet.
napřed: dostat peníze napředdas Geld im Voraus bekommen
něco: mít něco (málo) penězetwas Geld haben
nutně: nutně potřebovat penízedringend Geld brauchen
obíhat: Peníze obíhají.Das Geld läuft um.
odčerpat: odčerpat peníze z účtuGeld vom Konto abziehen
ošacení: peníze na ošacenídas Geld für die Bekleidung
peníz: falešný penízfalsches Geldstück
podstrčit: podstrčit komu penízej-m Geld zustecken
pokladnička: ukládat peníze do pokladničkydas Geld in die Sparbüchse hinterlegen
poztrácet: poztrácet penízeGeld verlieren
prašivý: prašivé penízeschmutziges Geld
prohovořit: prohovořit za měsíc hodně penězviel Geld monatlich vertelefonieren
projíst: Všechny peníze projí.Sein ganzes Geld verfuttert er.
pryč: Všechny peníze jsou pryč.Das gesamte Geld ist fort.
přebývat: Peníze mu nepřebývají.Das Geld bleibt ihm nicht übrig.
při: mít peníze při soběGeld bei sich haben
při: být při penězíchgut bei Kasse sein
přijít: přijít o peníze/životum das Geld/Leben kommen
rozhazovat: rozhazovat peníze za zábavuGeld für das Vergnügen vergeuden
rozměnit: rozměnit papírové peníze za kovovéGeldscheine in Münzen wechseln
spolknout: Vybavení spolkne spoustu peněz.Die Ausrüstung verschlingt viel Geld.
spolykat: Početná rodina spolyká spoustu peněz.Eine zahlreiche Familie verschlingt viel Geld.
štvát se: štvát se za penězidem Geld nachjagen