Gedanke: Ani nápad!, Nepřichází v úvahu!Kein Gedanke (daran)!
kein, keine: Ani nápad!Kein Gedanke (daran)!
finden: Nic na tom nevidím.Ich finde nichts daran.
verwunderlich: Co je na tom divného?Was ist daran verwunderlich?
vina: Mám na tom vinu.Ich bin schuld daran., Ich habe Schuld daran.
ale: Ne já, ale tys to zavinil!Nicht ich, sondern du bist daran schuld!
být: Je na tom bledě.Er ist schlimm daran.
pak: Trváš-li na tom, pak ti řeknu pravdu.Wenn du daran festhältst, dann sage ich dir die Wahrheit.
podotýkat: Podotýkám, že to nebyla má vina.Ich füge hinzu, dass ich nicht daran schuld bin.
rozpomenout se: Zkus se na to rozpomenout.Versuch doch mal, dich daran zu erinnern.
smět: Nesmí na to myslet.Er darf nicht daran denken.
také: Také on se toho zúčastnil.Auch er nahm daran teil.
zainteresovat: Jsem na tom hmotně zainteresován.Ich bin daran materiell interessiert.
změnit: Na tom se nedá nic změnit.Daran ist nichts zu ändern.
daran: Nebyly na tom žádné knoflíky.Es waren keine Knöpfe daran.