Vyskytuje se v
prosit: prosím tě, prosím vásneříkej ma va!, opravdu? veramente?
nevhod: Jestli je vám to nevhod ... vykání jedné osoběSe non Le conviene ...
vás: bez vássenza di voi
vás: od vásda voi
vás: bez Vássenza di lei
vlevo: vlevo od vásalla vostra sinistra
vy: s vámicon voi
vy: od vásda voi
vy: u vás domada voi
být: Není vám zima?Avete freddo?
dařit se: Jak se vám daří?Come sta/va?
dispozice: Jsem vám k dispozici.Sono a Sua disposizione.
hanba: Hanba (ti)/(vám)!Vergogna!
hezký: To je od vás moc hezké.È molto gentile da parte sua.
hlásit se: Kdo (z vás) se hlásí ke zkoušce?Chi (di voi) si è iscritto all'esame?
chybět: Chybí vám něco?Vi manca qualcosa?
laskavý: To je od vás velmi laskavé.È molto gentile da parte sua.
líbit se: Jak se vám to líbilo?Vi è piaciuto?; Come lo avete trovato?
lítost: S lítostí vám oznamujeme ...Siamo spiacenti di informarvi ...
milý: To je od vás moc milé.È molto gentile da parte sua.
mluvit: Mohl bych s Vámi mluvit?Potrei parlare con lei?
moct: Co pro vás mohu udělat?Che cosa posso fare per Lei?
moudrý: To od vás nebylo moudré.Non è stato saggio da parte sua.
nahradit: Naše firma Vám nahradí vzniklé škody.La nostra ditta Le risarcirà i danni subiti.
nějaký: Přišel za vámi nějaký pan Rossi.Un certo signor Rossi è venuto da Lei.
plně: Plně s vámi souhlasím.Sono pienamente d'accordo con lei.
po: Až po vás.Dopo di lei.
politování: S politováním vám oznamujeme...Siamo spiacenti di informarvi ...
poskytnout: Nemohu vám poskytnout informace o...Non posso fornirvi informazioni su...
poslat: Poslal mě za vámi.Mi ha mandato da voi.
posloužit: Čím vám mohu posloužit?Come posso aiutarla?
poznávat: Rád vás poznávám.Piacere (di conoscerla).
prosba: Mám na Vás prosbu.Le chiedo un favore.; Ho un favore da chiedervi.
představit: Dovolte, abych vám představil svého přítele.Mi permetta di presentarle un mio amico.; Vorrei presentarle un mio amico.
přenést: Film vás přenese do desátého století.Il film vi porterà al decimo secolo.
přerušovat: Promiňte, že vás přerušuji ...Mi dispiace interromperla...
příjemný: Přejeme vám příjemný pobyt.Vi auguriamo buon soggiorno.
rád: Rád vás poznávám.È un piacere conoscerla/fare la sua conoscenza.; hovor. Piacere!; řidč. Sono lieto di conoscerla.
rovina: Řeknu vám to na rovinu.Sarò franco con Lei.
rušit: Promiňte, že (vás) ruším.Mi dispiace disturbarla.
sednout: Jak Vám sednou ty kalhoty?Come le va il pantalone?
slíbit: Nemohu vám nic slíbit.Non posso promettervi niente.
stačit: Stačilo vám? o jídle ap.Andava bene così?
ti, ty, ta: Ti (z vás), kteří ...Quelli (di voi) che ...
ubezpečovat: Ubezpečuji vás, že...Le assicuro che...
upozornit: Chtěl bych (vás) upozornit na...Vorrei richiamare la sua attenzione su ...; Vorrei far notare che ...
vámi: Půjdu s vámi.Vengo con voi.
vás: Kdo z vás?Chi di voi?
vás: To je od vás hezké.È molto gentile da voi/parte vostra.
vás: Zveme vás ...La invitiamo...
vás: Rád vás poznávámMolto lieto di conoscerla
vést se: Jak se (vám) vede?Come sta?; Come va?
vidět: Jak to vidíte vy?Lei come la vede?; Lei cosa ne pensa?
vítat: Vítejte/Vítám(e) vás v ...Benvenuti/-e a ...
vysadit: Kde vás mám vysadit?Dove la faccio scendere?
žádat: Žádám vás, abyste...Vi chiedo di...
žehnat: Žehnám vám.Vi benedico.
žehnat: Bůh vám žehnej!Che Dio la benedica!