disk: pevný diskdisco rigido, hard disk
linka: pevná linkalinea fissa
skupenství: plynné/kapalné/pevné skupenstvístato gassoso/liquido/solido
start: pevný startpartenza da fermo
termínovaný: fin. termínovaný vklad (s pevnou lhůtou)deposito a termine
kramflek: být pevný v kramflecích v čemessere addentro a/in qc
nerv: mít pevné nervyavere i nervi saldi
accento: accento fisso/liberopevný/volný přízvuk
cambio: cambio fisso/flessibilepevný/volně plovoucí (měnový) kurz
disco: disco fisso/rigidopevný disk
fermo: partenza da fermopevný start
fermo: avere animo fermomít pevnou vůli
fermo: voce fermapevný hlas
ferro: alibi di ferropevné alibi
fisso: prezzo fissopevná cena
forte: forte volontàpevná vůle
materia: materia solidapevná látka
posizione: avere una posizione solidamít pevnou pozici
quota: quota fissapevná kvóta
rigido: disco rigidopevný disk
semirigido: tessuto semirigidopevná látka kufru ap.
sostanza: sostanze liquide/solide/gassosekapalné/pevné/plynné látky
stabile: poco stabilenestabilní, nepevný
stato: stato solido/liquido/gassosopevné/kapalné/plynné skupenství
telefonia: telefonia fissapevné linky
tenace: volontà tenacepevná vůle
tonico: pelle tonicapevná/vypnutá pleť
volontà: volontà fermapevná vůle
castigamatti: Ha bisogno del castigamatti.Potřebuje pevnou ruku.
mancare: mancare la terra sotto i piedinemít pevnou zem pod nohama