Vyskytuje se v
holení: pěna na holeníschiuma da barba, pro ženy schiuma depilatoria
hvězdička: hotel s pěti hvězdičkamihotel a cinque stelle
metr: pět metrů čtverečních/krychlovýchcinque metri quadrati/cubi
minus: minus pět stupňůmeno cinque gradi, cinque gradi sotto zero
napřed: Hodiny jdou o pět minut napřed.L'orologio va avanti di cinque minuti.
nejvíc: nejvíc pět tisíccinquemila al massimo
nula: nula celá pět (desetin)zero virgola cinque, v ekonomii též zero punto cinque
pod, pode: pět stupňů pod nuloucinque gradi sotto zero
pozadu: Hodiny jdou o pět minut pozadu.L'orologio è indietro di cinque minuti.
sto: pět/šest/sedm/osm/devět setcinquecento/seicento/settecento/ottocento/novecento
tisíc: pět tisíccinquemila
tužicí: tužící pěnaschiuma fissante
a: pět a tři je osmcinque più tre fa otto
být: Je to pět minut, co jsem tady.Sono cinque minuti che sono qui.
být: Je mi dvacet pět.Ho venticinque anni.
dělit: Deset děleno dvěma je pět.Dieci diviso per due fa cinque.
do: Do pěti dní byla práce hotová.In cinque giorni il lavoro era finito.
dohovořit se: Dohovoří se pěti jazyky.È capace di parlare cinque lingue.
dorozumět se: Dorozumí se pěti jazyky.Si fa capire in cinque lingue.
chůze: Je to odsud pět minut chůze.È a cinque minuti a piedi da qui.
jít: Hodinky mi jdou o pět minut napřed.L'orologio va cinque minuti avanti.
kolem: něco kolem padesáti pěti o věkuintorno a cinquantacinque
minuta: Je za pět minut devět.Sono le nove meno cinque.
na: čtvrt na pětquattro e un quarto
nula: pět stupňů nad nuloucinque gradi sopra zero
pětkrát: pětkrát větší nežcinque volte più grande di
procento: o pět procent zvýšit ap.del cinque per cento
rovnat se: Tři plus dvě se rovná pět.Tre più due fa cinque.
smysl: všech pět smyslůtutti i cinque sensi
tucet: pět tuctů vajeccinque dozzine di uova
uhořet: Pět lidí uhořelo.Cinque persone sono morti bruciati.
výše: od pěti let výšecinque anni ed in più
zahynout: Při nehodě zahynulo pět osob.Cinque persone sono morte nell'incidente.
zbývat: Zbývá pět kol do cíle.Ci sono cinque giri alla fine.
deset: od deseti k pěti horšit sedi male in peggio
dvanáct: za pět minut dvanáct na poslední chvíliall'ultimo momento
óda: pět ódy na koho/co velmi chválitcantare/celebrare le lodi di q/qc
pět: nemít všech pět pohromaděnon avere tutte le rotelle a posto
pět: jít od desíti k pětiandare di male in peggio
prst: koupit co za pět prstů ukrástsgraffignare qc
tichý: tichý jako myška/pěnasilenzioso come un gatto
cinque: i cinque sensipět smyslů
elogio: fare l'elogio di q/qcpět chválu na koho/co
fagotto: fare fagottosbalit se a vypadnout, sbalit si svých pět švestek (a odejít)
macchiato: latte macchiato= horké mléko dolité malým množstvím kávy a doplněné mléčnou pěnou
poliuretano: poliuretano espansopolyuretanová pěna
schiuma: schiuma da barbapěna na holení
spaccato: alle cinque spaccatepřesně v pět (hodin)
spuma: spuma per capellipěna na vlasy tužidlo
spuma: spuma della birrapivní pěna
baracca: Prendi baracca e burattini e vattene.Sbal si svých pět švestek a vypadni.
diviso: Dieci diviso due fa cinque.Deset děleno/lomeno dvěma je pět.
fratto: dieci fratto due dà cinquedeset lomeno dvěma je pět
portata: un pranzo di 5 portatejídlo o pěti chodech
qua: da cinque mesi in quaposledních pět měsíců
rotto: cinquecento e rottipět set a něco
senso: i cinque sensipět smyslů
suonare: La pendola suona le cinque.Hodiny odbíjí pět.
acqua: fare acquanabírat vodu; potápět se o lodi ap.; jít od desíti k pěti
di: andare di male in peggiojít od desíti k pěti
gatto: Eravamo in quattro gatti.Bylo nás tam pět a půl. málo
male: Le cose vanno di male in peggio.Jde to od desíti k pěti.
peggio: di male in peggiopřen. od desíti k pěti
ramo: avere un ramo di pazzianemít všech pět pohromadě
rotella: Ha una rotella fuori posto.; Gli manca una rotella.Nemá všech pět pohromadě.; Má o kolečko víc.
schiuma: avere la schiuma alla boccamít pěnu u huby; zuřit; pěnit; být rozlícený